“过云回夕黄”的意思及全诗出处和翻译赏析

过云回夕黄”出自宋代陈师道的《送张秀才》, 诗句共5个字,诗句拼音为:guò yún huí xī huáng,诗句平仄:仄平平平平。

“过云回夕黄”全诗

《送张秀才》
宋代   陈师道
学又三年积,功收一日长。
擅场推老手,附尾续诸郎。
度鸟界晴碧,过云回夕黄
熟知诗有验,莫愠路无粮。

分类:

作者简介(陈师道)

陈师道头像

陈师道(1053~1102)北宋官员、诗人。字履常,一字无己,号后山居士,汉族,彭城(今江苏徐州)人。元祐初苏轼等荐其文行,起为徐州教授,历仕太学博士、颖州教授、秘书省正字。一生安贫乐道,闭门苦吟,有“闭门觅句陈无己”之称。陈师道为苏门六君子之一,江西诗派重要作家。亦能词,其词风格与诗相近,以拗峭惊警见长。但其诗、词存在着内容狭窄、词意艰涩之病。著有《后山先生集》,词有《后山词》。

《送张秀才》陈师道 翻译、赏析和诗意

《送张秀才》是宋代陈师道创作的一首诗词。这首诗词描述了送别张秀才的情景,同时蕴含了对张秀才学业有成的祝福和对他未来前途的期许。

诗词的中文译文如下:

学业经过三年的积累,功业在一天之内显露出长进。在比赛场上,你善于推举老手,而在群众中继续担任重要的职务。你经历了晴朗的天空和蔚蓝的鸟界,也经历了经过云层的夕阳回归。你对诗词的了解已经得到验证,所以不必担心没有粮食就无法前行。

这首诗词表达了对张秀才的赞美和祝福,以及对他在文学和社会中取得成功的信心和期待。作者通过描绘自然景物和运用象征手法,将诗词的意境与人物形象相结合,形成了一幅美丽而富有哲理的画面。

赏析:
这首诗词运用了自然景物的描绘,如晴碧的天空、飞鸟、云层和夕阳,通过这些景物的变化和转化,暗示了人生的起伏和变化。作者通过描述张秀才在学业上的努力和取得的成就,表达了他对张秀才的赞赏和鼓励。诗词中的"推老手"和"续诸郎"表明张秀才在比赛和社会中具有出色的能力和才干,这也是对他未来前途的期许。

诗词中的"熟知诗有验,莫愠路无粮"一句,意味着张秀才对诗词的熟悉与应用已经得到验证,不必担心前行道路上会遇到的困难。这句话寓意深远,提醒人们在追求梦想的道路上,不仅要有才华和能力,还要有足够的准备和智慧。

整首诗词以送别为主题,通过对张秀才的赞美和祝福,展现了作者对人才的珍视和对人生奋斗的肯定。同时,诗词中融入了自然景物的描绘和象征意义的运用,使诗词更具艺术感和哲理深度。这首诗词既是对张秀才的送别,也是对读者的鼓励和启示,让人们在追求理想的道路上保持信心,勇往直前。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“过云回夕黄”全诗拼音读音对照参考

sòng zhāng xiù cái
送张秀才

xué yòu sān nián jī, gōng shōu yī rì zhǎng.
学又三年积,功收一日长。
shàn chǎng tuī lǎo shǒu, fù wěi xù zhū láng.
擅场推老手,附尾续诸郎。
dù niǎo jiè qíng bì, guò yún huí xī huáng.
度鸟界晴碧,过云回夕黄。
shú zhī shī yǒu yàn, mò yùn lù wú liáng.
熟知诗有验,莫愠路无粮。

“过云回夕黄”平仄韵脚

拼音:guò yún huí xī huáng
平仄:仄平平平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“过云回夕黄”的相关诗句

“过云回夕黄”的关联诗句

网友评论


* “过云回夕黄”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“过云回夕黄”出自陈师道的 《送张秀才》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢