“肯为老夫来”的意思及全诗出处和翻译赏析

肯为老夫来”出自宋代陈师道的《别刘郎》, 诗句共5个字,诗句拼音为:kěn wèi lǎo fū lái,诗句平仄:仄仄仄平平。

“肯为老夫来”全诗

《别刘郎》
宋代   陈师道
一别已六载,相逢有余哀。
公私两多事,灾病百相催。
无酒与君别,有怀向谁开。
深知百里远,肯为老夫来

分类:

作者简介(陈师道)

陈师道头像

陈师道(1053~1102)北宋官员、诗人。字履常,一字无己,号后山居士,汉族,彭城(今江苏徐州)人。元祐初苏轼等荐其文行,起为徐州教授,历仕太学博士、颖州教授、秘书省正字。一生安贫乐道,闭门苦吟,有“闭门觅句陈无己”之称。陈师道为苏门六君子之一,江西诗派重要作家。亦能词,其词风格与诗相近,以拗峭惊警见长。但其诗、词存在着内容狭窄、词意艰涩之病。著有《后山先生集》,词有《后山词》。

《别刘郎》陈师道 翻译、赏析和诗意

《别刘郎》是宋代诗人陈师道创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
一别已六载,相逢有余哀。
公私两多事,灾病百相催。
无酒与君别,有怀向谁开。
深知百里远,肯为老夫来。

诗意:
这是一首别离之作,表达了诗人与刘郎相别已有六年之久,如今重逢却感到悲伤和遗憾。在这六年中,诗人经历了种种公务和私事的繁忙,同时还遭遇了种种不幸和疾病的催逼。在与刘郎告别时,无法共饮美酒,却心怀思念,不知向谁敞开心扉。诗人深知相隔百里的距离,但愿刘郎能前来与他团聚。

赏析:
这首诗词通过描绘别离情景,表达了诗人内心的思念之情和对刘郎的期盼。首句"一别已六载,相逢有余哀"直截了当地表明了别离已有六年之久,重逢时却带有悲伤之情。接着,诗人描述了自己在这六年里所经历的繁忙和不幸,以及时间的催促。"无酒与君别,有怀向谁开"表达了诗人无法与刘郎共享美酒,但内心却怀抱着深深的思念,却不知向谁倾诉。最后两句"深知百里远,肯为老夫来"表达了诗人深刻地意识到相隔百里的距离,但仍然期望着刘郎能前来与他相聚。

整首诗词情感真挚,通过简练的语言表达了作者深深的思念之情和对亲友团聚的渴望。诗人通过揭示自己的遭遇和内心的感受,让读者感同身受,进而引发对亲情和友情的共鸣。同时,诗词运用了简洁明快的语言,使情感更加直接而深刻。整首诗词以别离为主题,展现了人世间的离合悲欢,抒发了作者对亲友间情感的珍视和对团聚的渴望,让读者在感受离别之痛的同时,也体会到了深深的人情味。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“肯为老夫来”全诗拼音读音对照参考

bié liú láng
别刘郎

yī bié yǐ liù zài, xiāng féng yǒu yú āi.
一别已六载,相逢有余哀。
gōng sī liǎng duō shì, zāi bìng bǎi xiāng cuī.
公私两多事,灾病百相催。
wú jiǔ yǔ jūn bié, yǒu huái xiàng shuí kāi.
无酒与君别,有怀向谁开。
shēn zhì bǎi lǐ yuǎn, kěn wèi lǎo fū lái.
深知百里远,肯为老夫来。

“肯为老夫来”平仄韵脚

拼音:kěn wèi lǎo fū lái
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“肯为老夫来”的相关诗句

“肯为老夫来”的关联诗句

网友评论


* “肯为老夫来”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“肯为老夫来”出自陈师道的 《别刘郎》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢