“缗明饵香我知愧”的意思及全诗出处和翻译赏析

缗明饵香我知愧”出自宋代李廌的《送苏伯达之官西安七首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mín míng ěr xiāng wǒ zhī kuì,诗句平仄:平平仄平仄平仄。

“缗明饵香我知愧”全诗

《送苏伯达之官西安七首》
宋代   李廌
问讯东海秦钓客,尔来闻已霸风骚。
缗明饵香我知愧,愧尔一钩连六鳌。

分类:

作者简介(李廌)

李廌(zhì)(1059-1109) 北宋文学家。字方叔,号德隅斋,又号齐南先生、太华逸民。汉族,华州(今陕西华县)人。6岁而孤,能发奋自学。少以文为苏轼所知,誉之为有“万人敌”之才。由此成为“苏门六君子”之一。中年应举落第,绝意仕进,定居长社(今河南长葛县),直至去世。文章喜论古今治乱,辨而中理。

《送苏伯达之官西安七首》李廌 翻译、赏析和诗意

诗词:《送苏伯达之官西安七首》

译文:
问询东海中的秦钓客,
近来听闻已成风采的霸主。
鱼线明亮,鱼饵香郁,我深感愧疚,
愧疚于你一钩钓起了六条巨鳌。

诗意:
这首诗是宋代李廌写的一首送别诗,表达了对苏伯达在官场上崭露头角的赞赏和敬意。诗中提到苏伯达是一个擅长钓鱼的人,比喻他在官场上有着出众的才能和成就,就像钓客在东海中捕鱼一样得心应手。作者自谦地表示自己对苏伯达的才华感到惭愧,因为苏伯达一次钓获了六条巨鳌,象征着他在官场上的辉煌成就。

赏析:
这首诗通过描写钓客的形象,巧妙地表达了对苏伯达的敬佩之情。将苏伯达在官场上的才华与钓客的技艺相媲美,形象生动地展现了他在官场上的杰出表现。作者通过对苏伯达的赞美,间接突出了自己的谦逊和自省之心,凸显了苏伯达的非凡才华和成就。整首诗以简洁明快的语言表达了作者的思想情感,既表达了送别之情,又融入了对苏伯达的赞美和自责,给人以深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“缗明饵香我知愧”全诗拼音读音对照参考

sòng sū bó dá zhī guān xī ān qī shǒu
送苏伯达之官西安七首

wèn xùn dōng hǎi qín diào kè, ěr lái wén yǐ bà fēng sāo.
问讯东海秦钓客,尔来闻已霸风骚。
mín míng ěr xiāng wǒ zhī kuì, kuì ěr yī gōu lián liù áo.
缗明饵香我知愧,愧尔一钩连六鳌。

“缗明饵香我知愧”平仄韵脚

拼音:mín míng ěr xiāng wǒ zhī kuì
平仄:平平仄平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“缗明饵香我知愧”的相关诗句

“缗明饵香我知愧”的关联诗句

网友评论


* “缗明饵香我知愧”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“缗明饵香我知愧”出自李廌的 《送苏伯达之官西安七首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢