“寄傲老江湖”的意思及全诗出处和翻译赏析

寄傲老江湖”出自宋代李廌的《范蜀公挽诗》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jì ào lǎo jiāng hú,诗句平仄:仄仄仄平平。

“寄傲老江湖”全诗

《范蜀公挽诗》
宋代   李廌
重望晋随会,清明越大夫。
忘身安社稷,寄傲老江湖
黼冕固已远,黄金犹可模。
旌贤宜异数,愿上孝宣图。

分类:

作者简介(李廌)

李廌(zhì)(1059-1109) 北宋文学家。字方叔,号德隅斋,又号齐南先生、太华逸民。汉族,华州(今陕西华县)人。6岁而孤,能发奋自学。少以文为苏轼所知,誉之为有“万人敌”之才。由此成为“苏门六君子”之一。中年应举落第,绝意仕进,定居长社(今河南长葛县),直至去世。文章喜论古今治乱,辨而中理。

《范蜀公挽诗》李廌 翻译、赏析和诗意

《范蜀公挽诗》是宋代李廌所作的一首诗词。这首诗词以豪放激昂的语言表达了作者对国家和个人的忠诚与追求,展现了他的志向和豪情壮志。

诗词的中文译文:
重望晋随会,清明越大夫。
忘身安社稷,寄傲老江湖。
黼冕固已远,黄金犹可模。
旌贤宜异数,愿上孝宣图。

诗意和赏析:
这首诗词以范蜀公为挽歌的对象,描述了作者对范蜀公的景仰和赞颂。诗词开头表达了对范蜀公的追忆和怀念之情,将范蜀公放在了晋随会上,使得他的形象更加崇高和悠远。接着,诗词表达了作者对范蜀公忘我为国的精神的敬佩,他将范蜀公的忠诚和奉献比喻为越国的大夫在清明时节祭祀祖先一样,表达了对范蜀公高尚品德的崇敬。

诗词接下来表达了作者对范蜀公的赞美和祝愿。他将范蜀公的忘我奉献与自己寄托于江湖的傲游之情相并置,以此突出范蜀公的高尚品质和自己对他的景仰。作者认为范蜀公身居高位,却能忘却个人私利,安身社稷,这种无私奉献的精神令人敬佩。

接着,诗词通过黼冕(古代官员冠帽的一种)和黄金的对比,表达了范蜀公高贵的品质。黼冕作为官员的标志,已经远离了现实,而黄金虽然也具有珍贵的价值,但相比之下却显得平凡可模仿。这种对范蜀公高尚品德的赞美,强调了他在作者心中的卓越地位。

最后,诗词表达了对范蜀公的崇拜,并希望有更多的贤能之士能够受到尊重和重用,愿意将自己的心愿上呈于孝宣皇帝的图书之上,以期望能够推动社会的进步和发展。

总的来说,这首诗词通过对范蜀公高尚品德和忠诚奉献精神的赞美,表达了作者对他的景仰和敬佩,同时也借此表达了自己的志向和对社会进步的期望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“寄傲老江湖”全诗拼音读音对照参考

fàn shǔ gōng wǎn shī
范蜀公挽诗

zhòng wàng jìn suí huì, qīng míng yuè dài fū.
重望晋随会,清明越大夫。
wàng shēn ān shè jì, jì ào lǎo jiāng hú.
忘身安社稷,寄傲老江湖。
fǔ miǎn gù yǐ yuǎn, huáng jīn yóu kě mó.
黼冕固已远,黄金犹可模。
jīng xián yí yì shù, yuàn shàng xiào xuān tú.
旌贤宜异数,愿上孝宣图。

“寄傲老江湖”平仄韵脚

拼音:jì ào lǎo jiāng hú
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“寄傲老江湖”的相关诗句

“寄傲老江湖”的关联诗句

网友评论


* “寄傲老江湖”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“寄傲老江湖”出自李廌的 《范蜀公挽诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢