“诗成槊在鞍”的意思及全诗出处和翻译赏析

诗成槊在鞍”出自宋代李廌的《诗一首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shī chéng shuò zài ān,诗句平仄:平平仄仄平。

“诗成槊在鞍”全诗

《诗一首》
宋代   李廌
江皋草茅软,马首路平宽。
叹老龙锺态,伤春料峭寒。
月檐茅影乱,风瓦竹声乾。
喜从佳公子,诗成槊在鞍

分类:

作者简介(李廌)

李廌(zhì)(1059-1109) 北宋文学家。字方叔,号德隅斋,又号齐南先生、太华逸民。汉族,华州(今陕西华县)人。6岁而孤,能发奋自学。少以文为苏轼所知,誉之为有“万人敌”之才。由此成为“苏门六君子”之一。中年应举落第,绝意仕进,定居长社(今河南长葛县),直至去世。文章喜论古今治乱,辨而中理。

《诗一首》李廌 翻译、赏析和诗意

诗一首

江皋草茅软,
马首路平宽。
叹老龙锺态,
伤春料峭寒。
月檐茅影乱,
风瓦竹声乾。
喜从佳公子,
诗成槊在鞍。

【中文译文】
一首诗

江边的草茅柔软,
马首前方道路宽阔。
叹息老去的时光匆匆,
伤感春日料峭寒。
月色下茅屋的影子散乱,
风吹瓦片竹声干燥。
喜悦来自于佳人的赞美,
诗篇完成,槊在马鞍上。

【诗意解读】
这首诗以简洁的描写展示了一幅江边的景象。江皋草茅柔软,马首路平宽,形容了环境宁静、舒适。然而,作者却叹息龙钟(年华逝去)的状态,伤感春天的寒冷。月色下,茅屋的影子乱糟糟,风吹过瓦片,竹子发出干燥的声音。最后两句表达了作者因为佳人的赞美而感到喜悦,诗篇完成,槊(一种长矛)挂在马鞍上,暗示着战士的身份。

整首诗意境优美而富有禅意,通过对自然景物的描绘和对人生的感慨,展现出作者对岁月流转和人生变迁的思索和体悟。同时,诗中也融入了对情感和赞美的表达,展示了诗人的感受和喜悦。

【赏析】
这首诗以简练的语言描写了自然景物,通过对景物的描绘,传达出作者对时光流转和人生变迁的感慨。江边的草茅柔软,马首道路平宽,给人一种宁静的感觉。然而,作者却表达了对老去和春寒的叹息和伤感。月色下,茅屋的影子乱糟糟,风吹过瓦片,竹子发出干燥的声音,给人一种凄凉和孤寂的感觉。最后两句表达了作者因为佳人的赞美而感到喜悦,诗篇完成,槊挂在马鞍上,透露出作者是一位战士的身份。

整首诗以简洁的语言展示了作者对自然和人生的感悟,通过对景物的描绘和对情感的抒发,让读者感受到了岁月流转和人生变迁的无常,以及作者对于喜悦和赞美的向往。这首诗通过简练的词句和鲜明的意象,给人以思索和启迪,展示了诗人独特的感受和思维方式,值得我们细细品味。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“诗成槊在鞍”全诗拼音读音对照参考

shī yī shǒu
诗一首

jiāng gāo cǎo máo ruǎn, mǎ shǒu lù píng kuān.
江皋草茅软,马首路平宽。
tàn lǎo lóng zhōng tài, shāng chūn liào qiào hán.
叹老龙锺态,伤春料峭寒。
yuè yán máo yǐng luàn, fēng wǎ zhú shēng gān.
月檐茅影乱,风瓦竹声乾。
xǐ cóng jiā gōng zǐ, shī chéng shuò zài ān.
喜从佳公子,诗成槊在鞍。

“诗成槊在鞍”平仄韵脚

拼音:shī chéng shuò zài ān
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“诗成槊在鞍”的相关诗句

“诗成槊在鞍”的关联诗句

网友评论


* “诗成槊在鞍”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“诗成槊在鞍”出自李廌的 《诗一首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢