“时时痛饮读离骚”的意思及全诗出处和翻译赏析

时时痛饮读离骚”出自宋代李廌的《送元勋不伐侍亲之官泉南八首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shí shí tòng yǐn dú lí sāo,诗句平仄:平平仄仄平平平。

“时时痛饮读离骚”全诗

《送元勋不伐侍亲之官泉南八首》
宋代   李廌
解知身世两鸿毛,肯羡一钩连六鳌。
有口惟宜醉醇酒,时时痛饮读离骚

分类:

作者简介(李廌)

李廌(zhì)(1059-1109) 北宋文学家。字方叔,号德隅斋,又号齐南先生、太华逸民。汉族,华州(今陕西华县)人。6岁而孤,能发奋自学。少以文为苏轼所知,誉之为有“万人敌”之才。由此成为“苏门六君子”之一。中年应举落第,绝意仕进,定居长社(今河南长葛县),直至去世。文章喜论古今治乱,辨而中理。

《送元勋不伐侍亲之官泉南八首》李廌 翻译、赏析和诗意

李廌是宋代的一位文学家,他的诗词《送元勋不伐侍亲之官泉南八首》表达了一种豪情壮志和追求自由的情感。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

送元勋不伐侍亲之官泉南八首

解知身世两鸿毛,
肯羡一钩连六鳌。
有口惟宜醉醇酒,
时时痛饮读离骚。

中文译文:
揭示了解悟人生真相如同两根细毛一样微不足道,
怎能羡慕一个连着六个鳌的职位。
有口才的人应该畅饮美酒,
时常痛饮并朗诵《离骚》。

诗意:
这首诗表达了作者对权力和名利的淡漠态度,以及对自由和酒的向往。作者认为,了解人生真相的重要性远超过追逐权势和地位,这些权势和地位只是虚幻而短暂的。相比于那些追逐功名的人,有才华的人应该享受人生,畅饮美酒,并欣赏文学作品,如《离骚》。

赏析:
这首诗以简洁明了的语言表达了作者的思想和情感。诗中使用了象征性的意象,如"两鸿毛"和"一钩连六鳌",通过对比表达出作者对于追求权势和地位的冷漠。作者强调了对真理和自由的追求,将饮酒与读诗相结合,传达了一种豪迈和自由的氛围。

整首诗意味深长,通过简洁的词语和鲜明的形象,展示了作者对于虚名和功利的不屑和反思。这种豪情壮志和追求自由的情感,与宋代文人士大夫的思想氛围相契合,体现了李廌在文学创作中的独立精神和追求真理的态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“时时痛饮读离骚”全诗拼音读音对照参考

sòng yuán xūn bù fá shì qīn zhī guān quán nán bā shǒu
送元勋不伐侍亲之官泉南八首

jiě zhī shēn shì liǎng hóng máo, kěn xiàn yī gōu lián liù áo.
解知身世两鸿毛,肯羡一钩连六鳌。
yǒu kǒu wéi yí zuì chún jiǔ, shí shí tòng yǐn dú lí sāo.
有口惟宜醉醇酒,时时痛饮读离骚。

“时时痛饮读离骚”平仄韵脚

拼音:shí shí tòng yǐn dú lí sāo
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平四豪   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“时时痛饮读离骚”的相关诗句

“时时痛饮读离骚”的关联诗句

网友评论


* “时时痛饮读离骚”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“时时痛饮读离骚”出自李廌的 《送元勋不伐侍亲之官泉南八首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢