“一啸已望我”的意思及全诗出处和翻译赏析

一啸已望我”出自宋代李廌的《啸台》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yī xiào yǐ wàng wǒ,诗句平仄:平仄仄仄仄。

“一啸已望我”全诗

《啸台》
宋代   李廌
步兵真旷达,与世故浮游。
平时哭途穷,郁郁宇宙幽。
浩气独不揜,筑台凌清秋。
一啸已望我,况乃尔汝俦。
斯人固遗世,世亦不汝收。
得非青白眼,钧铢牾时流。
聊为招魂些,释汝故时忧。

分类:

作者简介(李廌)

李廌(zhì)(1059-1109) 北宋文学家。字方叔,号德隅斋,又号齐南先生、太华逸民。汉族,华州(今陕西华县)人。6岁而孤,能发奋自学。少以文为苏轼所知,誉之为有“万人敌”之才。由此成为“苏门六君子”之一。中年应举落第,绝意仕进,定居长社(今河南长葛县),直至去世。文章喜论古今治乱,辨而中理。

《啸台》李廌 翻译、赏析和诗意

《啸台》是宋代诗人李廌创作的一首诗词。以下是《啸台》的中文译文、诗意和赏析:

啸台

步兵真旷达,与世故浮游。
平时哭途穷,郁郁宇宙幽。
浩气独不揜,筑台凌清秋。
一啸已望我,况乃尔汝俦。
斯人固遗世,世亦不汝收。
得非青白眼,钧铢牾时流。
聊为招魂些,释汝故时忧。

诗意与赏析:
这首诗以独特的形象和抒情的语言展现了诗人的情感和思考。诗中,步兵的豪情和与世无争的态度被描绘出来。他们在平凡的日常生活中默默忍受着困苦,内心郁郁寡欢,仿佛置身于幽暗的宇宙之中。然而,他们的浩气却不受压抑,他们勇敢地筑起了一座高台,高耸入秋天空。当他们发出一声激昂的呼喊时,诗人眼中已看到了自己的影子,更别提与他们相伴的亲人和朋友。

这首诗描绘了一种豪放不羁的精神,表现了诗人对步兵的敬佩和对他们命运的思考。步兵是一个被社会遗弃的群体,他们的努力和奉献常常被人忽视。诗人认为这些步兵固然已经离开了人世,但人世对他们的回报却微乎其微。他们的价值和贡献被轻视,就像是无足轻重的青白眼,不被世人所珍视。然而,诗人通过这首诗来招魂,追忆他们曾经的辛酸和忧愁,希望能够纪念他们的存在并释放他们的痛苦。

整首诗词以简练而深沉的语言展现了步兵的形象和他们的命运,同时也展示了诗人对他们的思考和赞美之情。通过描绘步兵的豪情和坚韧,诗人表达了对被边缘化群体的关注和同情,呼吁人们对这些平凡而伟大的人们给予更多的尊重和关怀。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“一啸已望我”全诗拼音读音对照参考

xiào tái
啸台

bù bīng zhēn kuàng dá, yǔ shì gù fú yóu.
步兵真旷达,与世故浮游。
píng shí kū tú qióng, yù yù yǔ zhòu yōu.
平时哭途穷,郁郁宇宙幽。
hào qì dú bù yǎn, zhù tái líng qīng qiū.
浩气独不揜,筑台凌清秋。
yī xiào yǐ wàng wǒ, kuàng nǎi ěr rǔ chóu.
一啸已望我,况乃尔汝俦。
sī rén gù yí shì, shì yì bù rǔ shōu.
斯人固遗世,世亦不汝收。
dé fēi qīng bái yǎn, jūn zhū wǔ shí liú.
得非青白眼,钧铢牾时流。
liáo wèi zhāo hún xiē, shì rǔ gù shí yōu.
聊为招魂些,释汝故时忧。

“一啸已望我”平仄韵脚

拼音:yī xiào yǐ wàng wǒ
平仄:平仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十哿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“一啸已望我”的相关诗句

“一啸已望我”的关联诗句

网友评论


* “一啸已望我”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“一啸已望我”出自李廌的 《啸台》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢