“惭对箕嵩愧路尘”的意思及全诗出处和翻译赏析

惭对箕嵩愧路尘”出自宋代李廌的《过阎氏桥亭》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cán duì jī sōng kuì lù chén,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“惭对箕嵩愧路尘”全诗

《过阎氏桥亭》
宋代   李廌
绿芰红蕖照眼新,池塘风软起青苹。
远山碧映重林暮,委径香传别洞春。
五月独为长道客,沧浪自有濯缨人。
谁知雅意在丘壑,惭对箕嵩愧路尘

分类:

作者简介(李廌)

李廌(zhì)(1059-1109) 北宋文学家。字方叔,号德隅斋,又号齐南先生、太华逸民。汉族,华州(今陕西华县)人。6岁而孤,能发奋自学。少以文为苏轼所知,誉之为有“万人敌”之才。由此成为“苏门六君子”之一。中年应举落第,绝意仕进,定居长社(今河南长葛县),直至去世。文章喜论古今治乱,辨而中理。

《过阎氏桥亭》李廌 翻译、赏析和诗意

《过阎氏桥亭》是宋代李廌创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

翠绿的芰荷和鲜红的蕖蓉映入眼帘,给人一种新鲜的感觉,池塘中微风吹拂着柔软的青苹果。远处的山峦呈现出淡淡的碧绿,映照在浓密的树林中,夕阳西下时更是美不胜收。曲折的小径上飘散着芳香,将春天的气息传递到别洞中。五月,我独自作为长途旅行的客人,而这片沧浪江自有濯缨之人。谁能理解我心中高雅的意境在这丘壑之间流转,我感到惭愧,对比起箕山和嵩山,我真是微不足道。

这首诗词通过描绘阎氏桥亭的景色,表达了作者对大自然的赞美和自身的自嘲之情。诗中的自然景物充满生机和美丽,绿芰和红蕖的色彩给人以新鲜感,池塘中的青苹果在微风中轻轻起伏。远山的碧绿和林木的映衬,使整个景色更加迷人。诗中还提到了委径香传别洞春,表达了春天的气息和香气弥漫在山林之中。诗的后半部分,作者用自己作为长途旅行者的身份,与沧浪江的濯缨之人形成了对比,抒发了自己对自身平凡的感叹和对高雅意境的向往。作者以箕山和嵩山作为对比,显示出自己的渺小和微不足道,表达了对雅致和卓越的追求。

这首诗词虽然篇幅短小,但通过对阎氏桥亭景色的描写,展示了作者对大自然的敏感和对高尚境界的追求。同时,通过自我贬低的方式,凸显了自己的渺小和不足,表达了对高雅意境的敬畏和向往。整首诗词以简洁的语言和精练的形象,展示了宋代诗词的独特韵味,给读者留下深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“惭对箕嵩愧路尘”全诗拼音读音对照参考

guò yán shì qiáo tíng
过阎氏桥亭

lǜ jì hóng qú zhào yǎn xīn, chí táng fēng ruǎn qǐ qīng píng.
绿芰红蕖照眼新,池塘风软起青苹。
yuǎn shān bì yìng zhòng lín mù, wěi jìng xiāng chuán bié dòng chūn.
远山碧映重林暮,委径香传别洞春。
wǔ yuè dú wèi zhǎng dào kè, cāng láng zì yǒu zhuó yīng rén.
五月独为长道客,沧浪自有濯缨人。
shéi zhī yǎ yì zài qiū hè, cán duì jī sōng kuì lù chén.
谁知雅意在丘壑,惭对箕嵩愧路尘。

“惭对箕嵩愧路尘”平仄韵脚

拼音:cán duì jī sōng kuì lù chén
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“惭对箕嵩愧路尘”的相关诗句

“惭对箕嵩愧路尘”的关联诗句

网友评论


* “惭对箕嵩愧路尘”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“惭对箕嵩愧路尘”出自李廌的 《过阎氏桥亭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢