“暂得陶陶太古意”的意思及全诗出处和翻译赏析

暂得陶陶太古意”出自宋代李廌的《吕颜野饮醉中寄五绝句次其韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zàn dé táo táo tài gǔ yì,诗句平仄:仄平平平仄仄仄。

“暂得陶陶太古意”全诗

《吕颜野饮醉中寄五绝句次其韵》
宋代   李廌
醉乡天地一何宽,不问金壶与玉山。
暂得陶陶太古意,醒来应亦恶人间。

分类:

作者简介(李廌)

李廌(zhì)(1059-1109) 北宋文学家。字方叔,号德隅斋,又号齐南先生、太华逸民。汉族,华州(今陕西华县)人。6岁而孤,能发奋自学。少以文为苏轼所知,誉之为有“万人敌”之才。由此成为“苏门六君子”之一。中年应举落第,绝意仕进,定居长社(今河南长葛县),直至去世。文章喜论古今治乱,辨而中理。

《吕颜野饮醉中寄五绝句次其韵》李廌 翻译、赏析和诗意

《吕颜野饮醉中寄五绝句次其韵》是宋代李廌的一首诗词。这首诗描绘了诗人在醉酒的状态下,感叹醉乡的宽广与自由,不再关注尘世的财富和名利。诗人在醉酒的瞬间,仿佛获得了返璞归真的古老意境,若醒来,也会对人世间的纷扰感到厌倦。

这首诗词的中文译文如下:

醉乡天地一何宽,
不问金壶与玉山。
暂得陶陶太古意,
醒来应亦恶人间。

这首诗词展示了李廌的豪放不羁的个性和对尘世的厌倦。诗中的醉乡被描绘为一个宽广无边的天地,诗人在其中自由自在,不再关注金钱和权势的追逐。他暂时获得了返璞归真的古老意境,摆脱了尘世的束缚。然而,诗人深知这种境界无法永恒,当他醒来之时,也会对人间的纷扰感到厌倦和憎恶。

整首诗词以饮酒为背景,通过描绘诗人在醉酒时的心境,表达了对现实世界的不满和对返璞归真的向往。诗人认为现实世界的纷扰和人际关系使人疲惫不堪,只有在醉酒的瞬间,才能暂时逃离这一切,感受到内心的宁静和自由。

这首诗词的赏析在于揭示了人们对自由和宁静的向往,以及对现实世界的厌倦。通过对醉酒状态下的感受和对人间的厌恶的表达,诗人展示了对意境的追求和对内心世界的探索。这种豪放和不羁的情感在宋代文化中具有一定的代表性,同时也反映了诗人对尘世烦扰的反思和追求内心自由的渴望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“暂得陶陶太古意”全诗拼音读音对照参考

lǚ yán yě yǐn zuì zhōng jì wǔ jué jù cì qí yùn
吕颜野饮醉中寄五绝句次其韵

zuì xiāng tiān dì yī hé kuān, bù wèn jīn hú yǔ yù shān.
醉乡天地一何宽,不问金壶与玉山。
zàn dé táo táo tài gǔ yì, xǐng lái yīng yì è rén jiān.
暂得陶陶太古意,醒来应亦恶人间。

“暂得陶陶太古意”平仄韵脚

拼音:zàn dé táo táo tài gǔ yì
平仄:仄平平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“暂得陶陶太古意”的相关诗句

“暂得陶陶太古意”的关联诗句

网友评论


* “暂得陶陶太古意”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“暂得陶陶太古意”出自李廌的 《吕颜野饮醉中寄五绝句次其韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢