“黯然无语销魂”的意思及全诗出处和翻译赏析

黯然无语销魂”出自宋代李廌的《杨花词三首》, 诗句共6个字,诗句拼音为:àn rán wú yǔ xiāo hún,诗句平仄:仄平平仄平平。

“黯然无语销魂”全诗

《杨花词三首》
宋代   李廌
全似秋空白云,不应日堕红尘。
楼上何人远望,黯然无语销魂

分类:

作者简介(李廌)

李廌(zhì)(1059-1109) 北宋文学家。字方叔,号德隅斋,又号齐南先生、太华逸民。汉族,华州(今陕西华县)人。6岁而孤,能发奋自学。少以文为苏轼所知,誉之为有“万人敌”之才。由此成为“苏门六君子”之一。中年应举落第,绝意仕进,定居长社(今河南长葛县),直至去世。文章喜论古今治乱,辨而中理。

《杨花词三首》李廌 翻译、赏析和诗意

《杨花词三首》是宋代诗人李廌的作品之一。这首诗以杨花为主题,通过描绘杨花的景象表达了作者的情感和思考。

诗词的中文译文、诗意和赏析如下:

第一首:
杨花飘扬如秋空的白云,
它不应该随着日落而离开尘世。
楼上有人远远望着,
黯然无语,心神销魂。

诗意:第一首诗描述了杨花飘落的景象,将杨花与秋天的白云相比,表达了杨花的纯洁和轻盈。诗人通过描述楼上有人远望杨花的情景,表现了他们对杨花的注视,以及杨花美丽而短暂的存在引发的深思和情感。

赏析:这首诗以简洁明快的语言描绘了杨花的形象,通过与秋天的白云相对比,将杨花的美丽和纯洁传达给读者。诗人通过描写楼上有人远望的情景,表达了对杨花短暂生命的关注和思考。诗中的黯然无语和销魂一词,传递出一种对逝去美好的无奈和感叹。整首诗以简练的语言展示了诗人对生命短暂和美好事物流转的思考,引发人们对生命和时光的反思。

第二首:
纷纷杨柳满堤,
不是春风也带春意。
一夜风吹无数处,
才吐丝丝少年。

诗意:第二首诗以杨柳满堤的景象为主题,表达了春天的到来和生机勃勃的景象。诗人通过描写一夜之间风吹杨柳的情景,表现了杨柳吐丝的少年之态,寓意着春天的到来和新生命的孕育。

赏析:这首诗以杨柳满堤的景象为中心,通过描绘杨柳被风吹动的情景,表现了春天的到来和大自然的生机勃勃。诗中的纷纷杨柳和丝丝少年一词描绘了杨柳吐丝的景象,给人以生机和希望的感觉。整首诗以简练的语言展示了春天的美好和新生命的孕育,带给读者一种愉悦和欣喜的情绪。

第三首:
无边飞絮入长空,
碧云天上谁家宅?
不知何处东风起,
一夜风吹满城花。

诗意:第三首诗以飞舞的杨絮为主题,表达了春天的到来和大地回春的景象。诗人描述了杨絮飞舞的景象,表现了春风的来临和大自然的变化,以及这种变化带来的美丽和喜悦。

赏析:这首诗以飞舞的杨絮为中心,通过描绘杨絮飞舞的景象,表现了春天的到来和大地的复苏。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“黯然无语销魂”全诗拼音读音对照参考

yáng huā cí sān shǒu
杨花词三首

quán shì qiū kòng bái yún, bù yīng rì duò hóng chén.
全似秋空白云,不应日堕红尘。
lóu shàng hé rén yuǎn wàng, àn rán wú yǔ xiāo hún.
楼上何人远望,黯然无语销魂。

“黯然无语销魂”平仄韵脚

拼音:àn rán wú yǔ xiāo hún
平仄:仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“黯然无语销魂”的相关诗句

“黯然无语销魂”的关联诗句

网友评论


* “黯然无语销魂”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“黯然无语销魂”出自李廌的 《杨花词三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢