“衰草寒苕更惆怅”的意思及全诗出处和翻译赏析

衰草寒苕更惆怅”出自宋代李新的《呈恩主户部郎中》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shuāi cǎo hán sháo gèng chóu chàng,诗句平仄:平仄平平仄平仄。

“衰草寒苕更惆怅”全诗

《呈恩主户部郎中》
宋代   李新
玉翰飞出汉江东,蜀道三年兴已穷。
城郭宛然人未老,笑谈终昌座生风。
汴云归去觚棱近,珠佩收来汉月空。
衰草寒苕更惆怅,乱鸦无数失征鸿。

分类:

《呈恩主户部郎中》李新 翻译、赏析和诗意

《呈恩主户部郎中》是一首宋代的诗词,作者是李新。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:

玉翰飞出汉江东,
蜀道三年兴已穷。
城郭宛然人未老,
笑谈终昌座生风。
汴云归去觚棱近,
珠佩收来汉月空。
衰草寒苕更惆怅,
乱鸦无数失征鸿。

诗意和赏析:

这首诗描绘了一个辞官归乡的官员的心情。诗中通过一系列景物和意象的描写,表达了作者对过去荣华富贵的追忆和对现实境况的无奈和失落之情。

诗的开头两句"玉翰飞出汉江东,蜀道三年兴已穷",表达了诗人远离京城,辞官回到汉江东岸的心路历程。他曾经怀揣着官职的荣耀,但经过三年的艰辛旅途,他对回到故乡的希望已经破灭。

接着诗人描绘了故乡的城郭景象,"城郭宛然人未老",表明故乡的城池依然宏伟壮丽,但这个城市却没有给他带来成就和荣耀。"笑谈终昌座生风",诗人以"笑谈"来形容自己,表明他已经不再抱有追求功名的欲望,他的人生已经转向了平和和宁静。

接下来的两句"汴云归去觚棱近,珠佩收来汉月空",表达了诗人对过去的珍贵物品的遗憾和失落。"汴云"指的是来自京城汴京的云彩,"觚棱"是指古代的官员带的装饰品,"珠佩"则指珍贵的饰物。这些象征着权力和地位的物品已经随着他离开官场而失去了光彩。

最后两句"衰草寒苕更惆怅,乱鸦无数失征鸿",通过描写草木凋零和鸦鸟无序飞舞的景象,表达了诗人对于现实的失望和无奈。衰草和寒苕象征着生命的凋零和冷落,乱鸦的飞舞则暗示了诗人的迷茫和迷失。

整首诗以辞官归乡的官员的视角,通过描绘景物和情感的交织,表达了对过去辉煌和现实困境的思考和抒发。它呈现了一种对功名利禄的追求的矛盾和反思,同时也表达了对平淡生活和内心自由的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“衰草寒苕更惆怅”全诗拼音读音对照参考

chéng ēn zhǔ hù bù láng zhōng
呈恩主户部郎中

yù hàn fēi chū hàn jiāng dōng, shǔ dào sān nián xìng yǐ qióng.
玉翰飞出汉江东,蜀道三年兴已穷。
chéng guō wǎn rán rén wèi lǎo, xiào tán zhōng chāng zuò shēng fēng.
城郭宛然人未老,笑谈终昌座生风。
biàn yún guī qù gū léng jìn, zhū pèi shōu lái hàn yuè kōng.
汴云归去觚棱近,珠佩收来汉月空。
shuāi cǎo hán sháo gèng chóu chàng, luàn yā wú shù shī zhēng hóng.
衰草寒苕更惆怅,乱鸦无数失征鸿。

“衰草寒苕更惆怅”平仄韵脚

拼音:shuāi cǎo hán sháo gèng chóu chàng
平仄:平仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“衰草寒苕更惆怅”的相关诗句

“衰草寒苕更惆怅”的关联诗句

网友评论


* “衰草寒苕更惆怅”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“衰草寒苕更惆怅”出自李新的 《呈恩主户部郎中》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢