“令翁千岁无恨颜”的意思及全诗出处和翻译赏析
“令翁千岁无恨颜”全诗
猿臂悬知不入相,且有杀降聊藉口。
翁今远孙骨虽瘦,不解鵰能饮酒。
自汉至今太寂寥,何得遥遥纪华胄。
尚方侯印只方寸,岂有铸金大於斗。
为翁力取置肘间,令翁千岁无恨颜。
分类:
《飞将》李新 翻译、赏析和诗意
《飞将》是一首宋代的诗词,作者是李新。诗词描绘了一个老翁望封的心愿落空的悲凉景象,同时表达了对社会不公和权力腐败的讽刺。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
飞将
老翁望封竟无有,
自是翁骨生来丑。
猿臂悬知不入相,
且有杀降聊藉口。
翁今远孙骨虽瘦,
不解鵰能饮酒。
自汉至今太寂寥,
何得遥遥纪华胄。
尚方侯印只方寸,
岂有铸金大於斗。
为翁力取置肘间,
令翁千岁无恨颜。
诗词通过描绘老翁望封而得不到的悲愤心情,表达了作者对社会不公和权力腐败的讽刺。这位老翁自认为生得丑陋,无法进入官场,只能像挂在猿臂上的杀降(即降官之刃)一样,作为自我安慰的借口。
诗中提到了翁的后代,形容他们身材瘦弱,却不懂得享受人生的乐趣,如同鵰(一种高贵的鸟)却不会品味美酒。作者在这里通过描述老翁的后代,暗示了社会的衰败和家族的没落。
接着,诗中提到了尚方侯印,将权力的象征与个人的微不足道相对比。诗人认为,权力的象征只是方寸之间的小印章,怎能与铸造黄金的斗量级相比?这里作者通过对权力与金钱的嘲讽,揭示了官场的虚伪和腐败。
最后,诗人表达了对老翁的敬重和祝愿。他希望能够为老翁争取一点尊严和安慰,让他在千岁之间不再有遗憾和悲伤。
整首诗以老翁望封的遗憾和对社会现象的讽刺为主题,既表达了作者的愤慨,也蕴含着对人生的思考。通过诗中细腻的描写和独特的意象,诗人展现了对权力欲望的批判和对真正价值的追求,给人以深思和启示。
“令翁千岁无恨颜”全诗拼音读音对照参考
fēi jiàng
飞将
lǎo wēng wàng fēng jìng wú yǒu, zì shì wēng gǔ shēng lái chǒu.
老翁望封竟无有,自是翁骨生来丑。
yuán bì xuán zhī bù rù xiàng, qiě yǒu shā jiàng liáo jiè kǒu.
猿臂悬知不入相,且有杀降聊藉口。
wēng jīn yuǎn sūn gǔ suī shòu, bù jiě diāo néng yǐn jiǔ.
翁今远孙骨虽瘦,不解鵰能饮酒。
zì hàn zhì jīn tài jì liáo, hé dé yáo yáo jì huá zhòu.
自汉至今太寂寥,何得遥遥纪华胄。
shàng fāng hóu yìn zhǐ fāng cùn, qǐ yǒu zhù jīn dà yú dòu.
尚方侯印只方寸,岂有铸金大於斗。
wèi wēng lì qǔ zhì zhǒu jiān, lìng wēng qiān suì wú hèn yán.
为翁力取置肘间,令翁千岁无恨颜。
“令翁千岁无恨颜”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。