“吹平沙篆雁应知”的意思及全诗出处和翻译赏析

吹平沙篆雁应知”出自宋代李新的《同宋长江登江店唐氏山阁》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chuī píng shā zhuàn yàn yīng zhī,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“吹平沙篆雁应知”全诗

《同宋长江登江店唐氏山阁》
宋代   李新
白头记室朱颜令,山阁忙来去却迟。
碍尽江天松不管,吹平沙篆雁应知
思倾竹叶疑无分,要赋梅花恰是时。
王粲从军归信近,贮囊试看几多诗。

分类:

《同宋长江登江店唐氏山阁》李新 翻译、赏析和诗意

《同宋长江登江店唐氏山阁》是一首宋代李新创作的诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
白发老人记住朱颜的命令,
山阁忙碌,来去却迟。
无论松树遮挡江天,
吹平沙地上的雁字篆刻,它们应该明白。
思念倾注在竹叶上,或许无法分割,
但创作梅花诗恰逢时机。
王粲从军归来的消息近在咫尺,
请打开背囊,看看里面有多少诗篇。

诗意:
这首诗词以登上江店唐氏山阁为背景,表达了作者对于时光流转和人事变迁的感慨之情。白头的老人记得住朱颜的命令,意味着他在年老之际仍然保持着记忆力和执着的精神。山阁忙碌而来去却迟,描绘出了时光的匆忙和人们在忙碌中错失了一些事物的感觉。无论松树遮挡江天,说明了自然界的力量无法阻挡江水的奔流,表达了作者对于自然界的敬畏之情。吹平沙地上的雁字篆刻,描述了风吹平了沙地上的字迹,但雁却能感知到其中的含义,意味着诗人希望自己的诗篇能够被他人理解和感受。思念倾注在竹叶上,表达了作者对于久别的思念之情,而梅花的创作恰逢时机,暗示着作者正处于灵感迸发的状态。最后,王粲从军归来的消息近在咫尺,是对于友人归来的期盼和欢喜,而贮囊中的诗篇则象征着作者创作的成果。

赏析:
这首诗词通过描绘山阁、江天、松树、沙地、竹叶、梅花等景物,以及白发老人和王粲等人物形象,将自然景物与人事变迁相结合,表达了作者对于时光流转、人事更迭的思考和感悟。诗中运用了对比和意象的手法,以及细腻的描写语言,使诗词充满了意境和情感。作者通过描述山阁的忙碌和人们错失的事物,表达了对于时光匆忙流逝的感叹和对于生活中遗憾的思考。同时,通过描写自然界的力量和人类的情感,表达了对于自然和人类关系的思考和敬畏之情。整首诗词以简洁而凝练的语言展示了作者的感慨和情感,给人以深思和共鸣之感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“吹平沙篆雁应知”全诗拼音读音对照参考

tóng sòng cháng jiāng dēng jiāng diàn táng shì shān gé
同宋长江登江店唐氏山阁

bái tóu jì shì zhū yán lìng, shān gé máng lái qù què chí.
白头记室朱颜令,山阁忙来去却迟。
ài jǐn jiāng tiān sōng bù guǎn, chuī píng shā zhuàn yàn yīng zhī.
碍尽江天松不管,吹平沙篆雁应知。
sī qīng zhú yè yí wú fēn, yào fù méi huā qià shì shí.
思倾竹叶疑无分,要赋梅花恰是时。
wáng càn cóng jūn guī xìn jìn, zhù náng shì kàn jǐ duō shī.
王粲从军归信近,贮囊试看几多诗。

“吹平沙篆雁应知”平仄韵脚

拼音:chuī píng shā zhuàn yàn yīng zhī
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“吹平沙篆雁应知”的相关诗句

“吹平沙篆雁应知”的关联诗句

网友评论


* “吹平沙篆雁应知”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“吹平沙篆雁应知”出自李新的 《同宋长江登江店唐氏山阁》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢