“残秋令节频”的意思及全诗出处和翻译赏析
“残秋令节频”全诗
菊花无几日,竹叶劝何人。
饱稻黄鸡矮,抛房紫栗新。
时来持此备,未觉野夫贫。
分类:
《重阳近有作》李新 翻译、赏析和诗意
《重阳近有作》是宋代诗人李新创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
短晷西风冷,残秋令节频。
菊花无几日,竹叶劝何人。
饱稻黄鸡矮,抛房紫栗新。
时来持此备,未觉野夫贫。
译文:
短短的日影中,西风凛冽,秋天渐渐深入。
菊花的盛开时间不多,竹叶唤醒了谁?
稻谷已经丰收,黄鸡变得矮小,离开房屋的紫栗是新鲜的。
时至如今,我带着这些准备,还未感到野夫的贫困。
诗意:
这首诗表达了诗人对秋天的观察和感慨。诗中通过描绘短暂的日影、冷风和频繁的令节,展示了秋天的来临和渐渐深入的感觉。诗人提到菊花的短暂盛开和竹叶的劝告,暗示时间的流逝和人生的无常。稻谷已经成熟,黄鸡却变得矮小,房屋被抛弃,紫栗却是新的,这些形象反映了生活的变迁和世事的无常。最后,诗人提到自己带着这些准备,却未感到野夫的贫困,显示了他对生活的乐观和豁达。
赏析:
《重阳近有作》通过对自然景物的描绘,展示了秋天的变化和人生的无常。诗人利用简练的语言,描绘了短暂的日影、冷风和菊花的凋零,传达了时间的流逝和生命的短暂。同时,诗中对稻谷、黄鸡、房屋和紫栗等元素的描述,呈现了生活的变迁和物换星移的景象。最后,诗人以持备之心来对待生活,表现出一种积极向上的态度,即使是在艰难时期也能保持乐观和坚韧的品质。
整首诗意境清新,语言简练,情感真挚,寄托了诗人对秋天和生命的思考。通过细腻的描写和深刻的寓意,给人以启迪,引发人们对生活和人生价值的思考。
“残秋令节频”全诗拼音读音对照参考
chóng yáng jìn yǒu zuò
重阳近有作
duǎn guǐ xī fēng lěng, cán qiū lìng jié pín.
短晷西风冷,残秋令节频。
jú huā wú jǐ rì, zhú yè quàn hé rén.
菊花无几日,竹叶劝何人。
bǎo dào huáng jī ǎi, pāo fáng zǐ lì xīn.
饱稻黄鸡矮,抛房紫栗新。
shí lái chí cǐ bèi, wèi jué yě fū pín.
时来持此备,未觉野夫贫。
“残秋令节频”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。