“云衣霞佩栖山客”的意思及全诗出处和翻译赏析

云衣霞佩栖山客”出自宋代张继先的《庵居杂咏九首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yún yī xiá pèi qī shān kè,诗句平仄:平平平仄平平仄。

“云衣霞佩栖山客”全诗

《庵居杂咏九首》
宋代   张继先
钟声鼓声朝夕鸣,茶烟炊烟先后生。
云衣霞佩栖山客,兀兀穷年无一营。

分类:

《庵居杂咏九首》张继先 翻译、赏析和诗意

《庵居杂咏九首》是宋代诗人张继先创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析。

钟声鼓声朝夕鸣,
茶烟炊烟先后生。
云衣霞佩栖山客,
兀兀穷年无一营。

【中文译文】
钟声和鼓声每天早晚响起,
茶烟和炊烟时序相继升腾。
穿着云衣,佩戴霞带的山中客人,
默默无为,一年四季没有一丝扰乱。

【诗意和赏析】
这首诗以庵居为背景,通过对庵居生活中的几个细节的描绘,表达了一种宁静和淡泊的境界。

首先,钟声鼓声朝夕鸣,给人们提供了起床、休息和行动的时间参照。这里的钟声和鼓声象征着时间的流转,生活的规律。作者通过这一描写,强调了庵居生活的宁静和规律性,与喧嚣世界形成鲜明的对比。

其次,茶烟和炊烟先后生,展示了庵居中的日常生活场景。茶烟和炊烟是庵居生活中的常见景象,茶烟象征着清香和宁静,炊烟则代表着生活的烟火气息。这两者的相继升腾,表达了庵居中宁静与生活的和谐共存。

接着,云衣霞佩栖山客,兀兀穷年无一营。这两句描述了庵居中的山中客人。云衣和霞佩是山中客人的装饰,象征着他们追求高洁和超脱尘世的意境。兀兀穷年无一营,则表达了山中客人的清贫和无为的生活态度。他们不受世俗的诱惑和扰乱,过着与世无争、宁静自在的生活。

总的来说,这首诗通过对庵居生活中的细节描写,将作者对宁静和淡泊生活的追求表达出来。诗中所描绘的庵居景象给人一种恬静、深邃的感觉,使读者得以体会到作者追求心灵净化和超脱尘世的意境。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“云衣霞佩栖山客”全诗拼音读音对照参考

ān jū zá yǒng jiǔ shǒu
庵居杂咏九首

zhōng shēng gǔ shēng zhāo xī míng, chá yān chuī yān xiān hòu shēng.
钟声鼓声朝夕鸣,茶烟炊烟先后生。
yún yī xiá pèi qī shān kè, wù wù qióng nián wú yī yíng.
云衣霞佩栖山客,兀兀穷年无一营。

“云衣霞佩栖山客”平仄韵脚

拼音:yún yī xiá pèi qī shān kè
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“云衣霞佩栖山客”的相关诗句

“云衣霞佩栖山客”的关联诗句

网友评论


* “云衣霞佩栖山客”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“云衣霞佩栖山客”出自张继先的 《庵居杂咏九首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢