“雨过江皋净”的意思及全诗出处和翻译赏析
“雨过江皋净”出自宋代张继先的《竹》,
诗句共5个字,诗句拼音为:yǔ guò jiāng gāo jìng,诗句平仄:仄仄平平仄。
“雨过江皋净”全诗
《竹》
雨过江皋净,风来庭槛清。
此君故人好,入夜听秋声。
此君故人好,入夜听秋声。
分类:
《竹》张继先 翻译、赏析和诗意
《竹》是宋代张继先创作的一首诗词,描绘了雨过后江边的宁静景象以及夜晚听秋声的情境。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
雨过江皋净,
雨水过后,江边的景色变得宁静安详,
风来庭槛清。
微风吹过庭院的门槛,清凉宜人。
此君故人好,
这位朋友久已相识,
入夜听秋声。
夜晚来临时,一起聆听秋天的声音。
这首诗词通过描绘雨后江边的宁静景象和夜晚聆听秋声的场景,表达了诗人对自然和友情的感悟。
诗词以雨过江皋净、风来庭槛清的景象开头,通过对自然环境的刻画,营造出一种宁静、清新的氛围。江边的宁静与庭院的清风相辅相成,给人一种身心舒畅的感觉。
接着,诗人提到了一个故人,表达了对友情的珍视。这位故人与诗人有着深厚的情谊,彼此相知已久。这里的"故人"可以理解为知己、朋友或亲密的人,他们相互理解、信任和关爱,是诗人在人生旅途中的重要依托。
最后,诗人描述了夜晚聆听秋声的情景,暗示着他们在夜晚相聚,共同欣赏大自然的美丽。夜晚的寂静中,秋天的声音显得更加清晰动人。通过听秋声,诗人与故人在情感上得到了共鸣,也增添了一份诗意和宁静。
整首诗词通过细腻的描写和朴素的语言,传递出作者对自然、友情和宁静的热爱与追求。它展示了诗人对美好事物的敏感触动,以及对人际关系的重视。读者可以从中感受到一种与自然融合、与友情共鸣的美好体验,也能引发对内心深处情感的共鸣和思考。
“雨过江皋净”全诗拼音读音对照参考
zhú
竹
yǔ guò jiāng gāo jìng, fēng lái tíng kǎn qīng.
雨过江皋净,风来庭槛清。
cǐ jūn gù rén hǎo, rù yè tīng qiū shēng.
此君故人好,入夜听秋声。
“雨过江皋净”平仄韵脚
拼音:yǔ guò jiāng gāo jìng
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“雨过江皋净”的相关诗句
“雨过江皋净”的关联诗句
网友评论
* “雨过江皋净”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“雨过江皋净”出自张继先的 《竹》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。