“五年不享脍鲈肥”的意思及全诗出处和翻译赏析

五年不享脍鲈肥”出自宋代郑刚中的《送何元英出峡三绝》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wǔ nián bù xiǎng kuài lú féi,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。

“五年不享脍鲈肥”全诗

《送何元英出峡三绝》
宋代   郑刚中
壮士椎牛进酒卮,五年不享脍鲈肥
君如亦有垂涎兴,准备轻蓑随我归。

分类:

《送何元英出峡三绝》郑刚中 翻译、赏析和诗意

《送何元英出峡三绝》是宋代诗人郑刚中创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
壮士椎牛进酒卮,
五年不享脍鲈肥。
君如亦有垂涎兴,
准备轻蓑随我归。

诗意:
这位壮士扛起牛肉进酒杯,
五年来他从未享受美味的鲈鱼。
你若也有这种渴望和兴趣,
准备好轻薄的蓑衣,跟我一起回去吧。

赏析:
这首诗词以描述壮士椎牛进酒杯为开端,表达了壮士五年来不曾享受美味佳肴的忍耐和坚守。壮士把自己的理想和追求置于更高的位置,不为物质享受所动摇。接着,诗中的“君”指诗人所倾慕的对象,表达了诗人对君子风度和品质的赞美。诗人鼓励君子效仿壮士的精神,表达了一种真挚的情谊。最后两句表达了诗人希望君子能够抛弃繁琐的世俗,准备好轻薄的蓑衣,与诗人一同回归自然、追求内心真正的自由和满足。

整首诗词通过对壮士坚守理想与追求的描绘,以及对君子风度和品质的称赞,展示了诗人郑刚中对于追求真实自我的思考和对友谊的珍视。同时,诗中融入了自然的意象,通过轻薄的蓑衣象征返璞归真的心境,表达了返璞归真、追求内心自由的主题。这首诗词以简洁明了的语言,传达出了深沉的情感和哲理,给人以启迪和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“五年不享脍鲈肥”全诗拼音读音对照参考

sòng hé yuán yīng chū xiá sān jué
送何元英出峡三绝

zhuàng shì chuí niú jìn jiǔ zhī, wǔ nián bù xiǎng kuài lú féi.
壮士椎牛进酒卮,五年不享脍鲈肥。
jūn rú yì yǒu chuí xián xìng, zhǔn bèi qīng suō suí wǒ guī.
君如亦有垂涎兴,准备轻蓑随我归。

“五年不享脍鲈肥”平仄韵脚

拼音:wǔ nián bù xiǎng kuài lú féi
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“五年不享脍鲈肥”的相关诗句

“五年不享脍鲈肥”的关联诗句

网友评论


* “五年不享脍鲈肥”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“五年不享脍鲈肥”出自郑刚中的 《送何元英出峡三绝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢