“背人相顾却惊飞”的意思及全诗出处和翻译赏析

背人相顾却惊飞”出自宋代郑刚中的《贵溪道中四绝》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bèi rén xiāng gù què jīng fēi,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“背人相顾却惊飞”全诗

《贵溪道中四绝》
宋代   郑刚中
竹边小径跨寒溪,息念临流万虑非。
山鸟不知幽客意,背人相顾却惊飞

分类:

《贵溪道中四绝》郑刚中 翻译、赏析和诗意

《贵溪道中四绝》是宋代诗人郑刚中的作品。这首诗描绘了一幅山水田园景象,同时表达了诗人内心的宁静与自在。

诗词的中文译文如下:
竹边小径跨寒溪,
息念临流万虑非。
山鸟不知幽客意,
背人相顾却惊飞。

诗意和赏析:
这首诗以贵溪道中的一条小径为背景,描绘了一幅宁静而美丽的景象。诗人通过描述小径旁边的竹子和寒溪,展示了自然环境的宁静和静谧。诗中的“竹边小径”和“寒溪”是象征自然的元素,它们为诗人提供了一个远离尘嚣的场所,使他能够放松心情。

诗的第二句,“息念临流万虑非”,表达了诗人在这样的环境中能够放下一切烦恼和忧虑,心境得以宁静。这句话传达了一种舒缓和放松的感觉,暗示着诗人在这个山水之间找到了内心的宁静。

诗的下半部分描绘了一幅山鸟的画面。山鸟不知道幽客的意图,但当它们背对着人们并相互凝视时,却因为突然的惊慌而飞走。这一描写增添了一丝诗意的神秘感和无拘无束的自由。山鸟的行为与人们的相互惊扰形成鲜明的对比,进一步强调了诗人在这个宁静的环境中所感受到的自由和安宁。

整首诗以简洁、自然的语言描绘了一幅清新宜人的山水田园景象,表达了诗人追求内心宁静和自在的心境。通过与自然的亲近和对自由的追求,诗人能够暂时抛开尘世纷扰,享受到内心的宁静和自由。这首诗向读者传递了一种追求心灵自由和平静的情感,同时也表达了对自然美的赞美和向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“背人相顾却惊飞”全诗拼音读音对照参考

guì xī dào zhōng sì jué
贵溪道中四绝

zhú biān xiǎo jìng kuà hán xī, xī niàn lín liú wàn lǜ fēi.
竹边小径跨寒溪,息念临流万虑非。
shān niǎo bù zhī yōu kè yì, bèi rén xiāng gù què jīng fēi.
山鸟不知幽客意,背人相顾却惊飞。

“背人相顾却惊飞”平仄韵脚

拼音:bèi rén xiāng gù què jīng fēi
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“背人相顾却惊飞”的相关诗句

“背人相顾却惊飞”的关联诗句

网友评论


* “背人相顾却惊飞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“背人相顾却惊飞”出自郑刚中的 《贵溪道中四绝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢