“积雪覆溪桥”的意思及全诗出处和翻译赏析
“积雪覆溪桥”出自宋代郑刚中的《岳阳道中》,
诗句共5个字,诗句拼音为:jī xuě fù xī qiáo,诗句平仄:平仄仄平平。
“积雪覆溪桥”全诗
《岳阳道中》
客子方忧畏,津亭更寂寥。
乱云藏野寺,积雪覆溪桥。
米润还难买,酤迟转不饶。
梅花有何故,冷笑背寒条。
乱云藏野寺,积雪覆溪桥。
米润还难买,酤迟转不饶。
梅花有何故,冷笑背寒条。
分类:
《岳阳道中》郑刚中 翻译、赏析和诗意
《岳阳道中》是宋代诗人郑刚中的作品。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
客子方忧惧,津亭更寂寥。
乱云藏野寺,积雪覆溪桥。
米润还难买,酤迟转不饶。
梅花有何故,冷笑背寒条。
诗意:
这首诗描绘了作者旅途中的景象,以及对时世困境和人生的思考。诗中的景物与情感相互映衬,展示了作者内心的忧愁和冷峻。
赏析:
诗的开篇以客子为主题,表达了旅途中客人的忧虑和担忧。接着,津亭(沿途的驿站)更显得寂寥,暗示了社会动荡和人心的冷落。乱云藏野寺,积雪覆溪桥的描写,通过自然景观的变化,进一步增强了诗中的凄凉氛围。
诗的后半部分,通过描述米润难买、酤迟转不饶,揭示了物价高涨和生活艰辛的现实。梅花的冷笑和背寒条的形象,表达了作者对社会冷酷和人生无奈的感慨。
整首诗以婉约清丽的笔触,展现了作者对社会风云和个人命运的思考。通过景物的描写,诗人抒发了对时世困境的忧虑和对人生意义的疑问,同时也展示了对冷酷现实的冷峻态度。这首诗以简洁而富有表现力的语言,深情地表达了作者内心的情感和对社会的触动,给人以思考和共鸣的空间。
“积雪覆溪桥”全诗拼音读音对照参考
yuè yáng dào zhōng
岳阳道中
kè zi fāng yōu wèi, jīn tíng gèng jì liáo.
客子方忧畏,津亭更寂寥。
luàn yún cáng yě sì, jī xuě fù xī qiáo.
乱云藏野寺,积雪覆溪桥。
mǐ rùn hái nán mǎi, gū chí zhuǎn bù ráo.
米润还难买,酤迟转不饶。
méi huā yǒu hé gù, lěng xiào bèi hán tiáo.
梅花有何故,冷笑背寒条。
“积雪覆溪桥”平仄韵脚
拼音:jī xuě fù xī qiáo
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“积雪覆溪桥”的相关诗句
“积雪覆溪桥”的关联诗句
网友评论
* “积雪覆溪桥”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“积雪覆溪桥”出自郑刚中的 《岳阳道中》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。