“薰香未惬荀”的意思及全诗出处和翻译赏析

薰香未惬荀”出自宋代郑刚中的《病酒》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xūn xiāng wèi qiè xún,诗句平仄:平平仄仄平。

“薰香未惬荀”全诗

《病酒》
宋代   郑刚中
酲病初非病,寻真却损真。
孤愁如送别,清渴欲生尘。
嗅菊时思杜,薰香未惬荀
蔗浆知可析,莫致一瓯新。

分类:

《病酒》郑刚中 翻译、赏析和诗意

《病酒》是一首宋代诗词,作者是郑刚中。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
酒过量时并不算是病,
追求真实却伤害了真实。
孤独的忧伤如同告别,
清澈的口渴渴望生命的尘埃。
闻到菊花时思念杜甫,
闻香未能满足对荀子的思念。
甘蔗汁知道可以解渴,
但不要让一杯新酒使你失去自我。

诗意:
这首诗词通过描绘饮酒后的心境,表达了一种对真实和孤独的思考。诗人认为过量的饮酒并不是真正的病,相比之下,对真实的追求才是伤害自己的关键。孤独的忧伤如同与亲人告别般沉重,清澈的口渴却渴望生命的尘埃,这表现出一种对更深层次体验和情感的渴望。同时,诗人通过闻菊花而思念杜甫,闻香而未能满足对荀子的思念,表达了对历史文化和先贤思想的敬仰和向往。最后,诗人警示人们不要被一时的享乐迷失自我,要保持清醒的头脑,不要让一杯新酒使自己失去理智。

赏析:
《病酒》以简洁明快的语言表达了深邃的思考。通过对酒的象征性意义的运用,诗人揭示了人们在追求快乐和享受的过程中可能迷失自我的现象。诗人的感慨和警示在细腻的词句中展现,给读者留下了深刻的印象。同时,诗人通过对菊花、杜甫和荀子的提及,将自己的情感与历史文化相联系,增加了诗词的意境和文化内涵。整首诗词意味深远,引人深思,表达了对真实、孤独和自我保持的思考与关注,展示了宋代诗人的独特情感和审美追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“薰香未惬荀”全诗拼音读音对照参考

bìng jiǔ
病酒

chéng bìng chū fēi bìng, xún zhēn què sǔn zhēn.
酲病初非病,寻真却损真。
gū chóu rú sòng bié, qīng kě yù shēng chén.
孤愁如送别,清渴欲生尘。
xiù jú shí sī dù, xūn xiāng wèi qiè xún.
嗅菊时思杜,薰香未惬荀。
zhè jiāng zhī kě xī, mò zhì yī ōu xīn.
蔗浆知可析,莫致一瓯新。

“薰香未惬荀”平仄韵脚

拼音:xūn xiāng wèi qiè xún
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“薰香未惬荀”的相关诗句

“薰香未惬荀”的关联诗句

网友评论


* “薰香未惬荀”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“薰香未惬荀”出自郑刚中的 《病酒》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢