“偶然樽酒得佳趣”的意思及全诗出处和翻译赏析
“偶然樽酒得佳趣”全诗
偶然樽酒得佳趣,半夜花间灯火明。
分类: 春晴
《春晴》郑刚中 翻译、赏析和诗意
《春晴》是宋代诗人郑刚中创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
春天晴朗,午后的梦境被一只轻盈的蝴蝶打破,隔着窗户听到了捣茶的声音。偶然间享受到美酒带来的愉悦,半夜花丛中的灯火明亮。
《春晴》通过描绘春天的一幕,表达了作者对自然和人生的感悟与赞美。诗中融入了一系列细腻而富有意境的描写,展示了春天的生机与活力。
首先,午梦悠扬一蝶轻,通过午后的梦境被蝴蝶惊醒的场景,传递出春天的宁静和生命的喜悦。蝴蝶作为春天的代表,轻盈地破开了梦境的沉寂,让人们感受到了春天的活力和美好。
接着,隔窗惊觉捣茶声,通过听到窗外捣茶的声音,给人以更为真实的感受。捣茶声传递了一种宁静和恬淡的氛围,让人们沉浸在春日的宁静之中。
然后,偶然樽酒得佳趣,半夜花间灯火明,诗人在偶然间品尝到美酒带来的愉悦,这种愉悦让他在半夜里透过花丛中的灯火看到了光明。这里的美酒和灯火,象征着诗人在平凡生活中发现的美好和希望,也表达了对生活中一切美好瞬间的珍惜。
整首诗以春天的景象为背景,通过细腻而富有想象力的描写,传达了作者对春天和生活的热爱和赞美。春天作为自然界中万物复苏的季节,象征着希望与新生。作者通过观察春天的细节,唤起读者对春天的感知和共鸣,同时也表达了对生活中美好瞬间的珍惜与追求。这首诗词以简洁而精美的语言,抒发了作者对春天和生活的深情厚意,给人以愉悦的美感体验。
“偶然樽酒得佳趣”全诗拼音读音对照参考
chūn qíng
春晴
wǔ mèng yōu yáng yī dié qīng, gé chuāng jīng jué dǎo chá shēng.
午梦悠扬一蝶轻,隔窗惊觉捣茶声。
ǒu rán zūn jiǔ dé jiā qù, bàn yè huā jiān dēng huǒ míng.
偶然樽酒得佳趣,半夜花间灯火明。
“偶然樽酒得佳趣”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。