“笑入白云间”的意思及全诗出处和翻译赏析
“笑入白云间”出自唐代朱放的《山中谒皇甫曾》,
诗句共5个字,诗句拼音为:xiào rù bái yún jiān,诗句平仄:仄仄平平平。
“笑入白云间”全诗
《山中谒皇甫曾》
寻源路已尽,笑入白云间。
不解乘轺客,那知有此山。
不解乘轺客,那知有此山。
分类:
《山中谒皇甫曾》朱放 翻译、赏析和诗意
《山中谒皇甫曾》是一首唐代诗词,作者是朱放。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
寻源路已尽,笑入白云间。
不解乘轺客,那知有此山。
诗意:
这首诗描绘了诗人朱放在山中探访皇甫曾的经历,以及他对这个山的惊喜与感慨。诗人寻找皇甫曾的足迹,走到山中,却发现自己已经走到尽头,但他并不气馁,反而笑着进入了白云之间。他感叹不明白为何其他人都不会来这座山上,不了解这座山的美景与魅力。
赏析:
这首诗词通过描绘诗人在山中寻找皇甫曾的过程,表达了作者对山中景色的赞美和对人们忽视山中美景的感慨。首句“寻源路已尽,笑入白云间”,表达了诗人在寻找皇甫曾的过程中,虽然没有找到目标,却仍然乐观豁达地融入了山中的白云之间,展现了诗人积极向上的心态。
第二句“不解乘轺客,那知有此山”,表达了诗人对其他人对这座山的无知和忽视的惋惜。乘轺客指的是富贵人家乘坐轿车而来的客人,暗示了他们只注重舒适和享受,对山中的美景缺乏关注。诗人感叹,这些人不了解这座山的美丽和独特之处,令他感到惋惜。
整首诗以简洁明快的语言,描绘了诗人在山中的探访经历和对山中美景的赞美,同时也反映了他对人们忽视自然美景的思考和感慨。这首诗通过山水景色的描绘,传递出诗人积极向上的心态和对自然美的热爱,同时也反映了对社会浮躁和功利的批判。
“笑入白云间”全诗拼音读音对照参考
shān zhōng yè huáng fǔ céng
山中谒皇甫曾
xún yuán lù yǐ jǐn, xiào rù bái yún jiān.
寻源路已尽,笑入白云间。
bù jiě chéng yáo kè, nǎ zhī yǒu cǐ shān.
不解乘轺客,那知有此山。
“笑入白云间”平仄韵脚
拼音:xiào rù bái yún jiān
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十五删 (仄韵) 去声十六谏 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十五删 (仄韵) 去声十六谏 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“笑入白云间”的相关诗句
“笑入白云间”的关联诗句
网友评论
* “笑入白云间”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“笑入白云间”出自朱放的 《山中谒皇甫曾》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。