“负暄携稚子”的意思及全诗出处和翻译赏析

负暄携稚子”出自宋代李弥逊的《春日杂咏九首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fù xuān xié zhì zǐ,诗句平仄:仄平平仄仄。

“负暄携稚子”全诗

《春日杂咏九首》
宋代   李弥逊
渐欲抛书卷,行藏任转蓬。
负暄携稚子,抱良觅邻翁。
接叶犹妨径,拳芽未着丛。
主林真好事,为我结新红。

分类:

作者简介(李弥逊)

李弥逊头像

李弥逊(1085~1153)字似之,号筠西翁、筠溪居士、普现居士等,吴县(今江苏苏州)人。大观三年(1109)进士。高宗朝,试中书舍人,再试户部侍郎,以反对议和忤秦桧,乞归田。晚年隐连江(今属福建)西山。所作词多抒写乱世时的感慨,风格豪放,有《筠溪乐府》,存词80余首。

《春日杂咏九首》李弥逊 翻译、赏析和诗意

《春日杂咏九首》是宋代诗人李弥逊的作品。这首诗通过描绘春日景象,表达了诗人内心的情感和对生活的向往。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

春日杂咏九首

渐欲抛书卷,行藏任转蓬。
诗意:诗人逐渐厌倦了读书,他的行踪像随风飘荡的蒲苇一样,自由自在。

负暄携稚子,抱良觅邻翁。
诗意:诗人背着太阳,带着年幼的孩子,四处寻找友好的邻居。

接叶犹妨径,拳芽未着丛。
诗意:树叶的覆盖阻碍了行径,嫩芽还未生长成丛。

主林真好事,为我结新红。
诗意:这片林地真是美好的事物,为我开出新的红花。

赏析:这首诗通过描述春日景象,展现了诗人内心对自由、家庭和美好事物的向往。诗人在春日的午后,感受到了一种心灵的解放,不再拘泥于书卷,而是随心所欲,行踪自由。他背负着温暖的阳光,带着孩子,寻找友好的邻居,表达了家庭的温馨和对邻里团结的向往。然而,行进的道路被树叶所遮挡,嫩芽还没有长成丛,这也让诗人感到有些不便。然而,诗人仍然对林地抱有美好的期待,期待它能为他带来新的红花,象征着生活中美好和喜悦的事物。整首诗情感真挚,表达了诗人对自由、家庭和美好事物的追求,体现了宋代诗人对自然和生活的热爱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“负暄携稚子”全诗拼音读音对照参考

chūn rì zá yǒng jiǔ shǒu
春日杂咏九首

jiàn yù pāo shū juàn, xíng cáng rèn zhuǎn péng.
渐欲抛书卷,行藏任转蓬。
fù xuān xié zhì zǐ, bào liáng mì lín wēng.
负暄携稚子,抱良觅邻翁。
jiē yè yóu fáng jìng, quán yá wèi zhe cóng.
接叶犹妨径,拳芽未着丛。
zhǔ lín zhēn hǎo shì, wèi wǒ jié xīn hóng.
主林真好事,为我结新红。

“负暄携稚子”平仄韵脚

拼音:fù xuān xié zhì zǐ
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“负暄携稚子”的相关诗句

“负暄携稚子”的关联诗句

网友评论


* “负暄携稚子”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“负暄携稚子”出自李弥逊的 《春日杂咏九首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢