“风絮萦寒昼拥炉”的意思及全诗出处和翻译赏析

风絮萦寒昼拥炉”出自宋代李弥逊的《次韵谭彦成学士早春五首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fēng xù yíng hán zhòu yōng lú,诗句平仄:平仄平平仄平平。

“风絮萦寒昼拥炉”全诗

《次韵谭彦成学士早春五首》
宋代   李弥逊
风絮萦寒昼拥炉,枝头犹得暗香馀。
折来不拟供尊俎,静对悠然一榻书。

分类:

作者简介(李弥逊)

李弥逊头像

李弥逊(1085~1153)字似之,号筠西翁、筠溪居士、普现居士等,吴县(今江苏苏州)人。大观三年(1109)进士。高宗朝,试中书舍人,再试户部侍郎,以反对议和忤秦桧,乞归田。晚年隐连江(今属福建)西山。所作词多抒写乱世时的感慨,风格豪放,有《筠溪乐府》,存词80余首。

《次韵谭彦成学士早春五首》李弥逊 翻译、赏析和诗意

《次韵谭彦成学士早春五首》是宋代李弥逊创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
风絮萦寒昼拥炉,
枝头犹得暗香馀。
折来不拟供尊俎,
静对悠然一榻书。

诗意:
这首诗描绘了早春时节的景象。寒冷的白天里,风吹着柳絮在空中飘舞,而我坐在火炉旁,享受温暖。树枝上仍然留有微弱的花香。作者折下一枝花,却并不打算献给神明或供奉在祭坛上,而是静静地对着一张书桌,自得其乐。

赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了早春季节的景象,通过对细微的细节的观察,表达了作者内心的宁静和淡然。风絮在寒冷的白天里飘扬,弥漫着一种初春的氛围。作者坐在火炉旁,感受舒适的温暖,这种温暖与外界的寒冷形成鲜明的对比,凸显了一种宁静和安逸的心境。

枝头仍然散发着微弱的花香,这种微弱的香气仿佛在寂静中更加显得纯粹和持久。作者折下一枝花,但却没有打算将其奉献给神明,而是静静地对着一张书桌,享受着读书带来的宁静和喜悦。这种宁静和喜悦不需要外界的认可或供奉,而是源自内心的自得和满足。

整首诗以简约的笔触勾勒出了一个清雅寂静的春日场景,表达了作者内心深处的宁静和自在。通过对自然景物和日常生活的细致观察,作者传达了一种超脱尘世的心境和对简单美好事物的赞美。这首诗词给人以宁静、舒适和欣慰的感觉,让读者在喧嚣的世界中得到片刻的安宁和放松。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“风絮萦寒昼拥炉”全诗拼音读音对照参考

cì yùn tán yàn chéng xué shì zǎo chūn wǔ shǒu
次韵谭彦成学士早春五首

fēng xù yíng hán zhòu yōng lú, zhī tóu yóu dé àn xiāng yú.
风絮萦寒昼拥炉,枝头犹得暗香馀。
zhé lái bù nǐ gōng zūn zǔ, jìng duì yōu rán yī tà shū.
折来不拟供尊俎,静对悠然一榻书。

“风絮萦寒昼拥炉”平仄韵脚

拼音:fēng xù yíng hán zhòu yōng lú
平仄:平仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“风絮萦寒昼拥炉”的相关诗句

“风絮萦寒昼拥炉”的关联诗句

网友评论


* “风絮萦寒昼拥炉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风絮萦寒昼拥炉”出自李弥逊的 《次韵谭彦成学士早春五首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢