“莫随风雨便分披”的意思及全诗出处和翻译赏析

莫随风雨便分披”出自宋代李弥逊的《次韵王才少师杂花五首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mò suí fēng yǔ biàn fēn pī,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“莫随风雨便分披”全诗

《次韵王才少师杂花五首》
宋代   李弥逊
桃红深浅漫成堆,犹喜霜葩缀旧枝。
唤取张卢来共醉,莫随风雨便分披

分类:

作者简介(李弥逊)

李弥逊头像

李弥逊(1085~1153)字似之,号筠西翁、筠溪居士、普现居士等,吴县(今江苏苏州)人。大观三年(1109)进士。高宗朝,试中书舍人,再试户部侍郎,以反对议和忤秦桧,乞归田。晚年隐连江(今属福建)西山。所作词多抒写乱世时的感慨,风格豪放,有《筠溪乐府》,存词80余首。

《次韵王才少师杂花五首》李弥逊 翻译、赏析和诗意

《次韵王才少师杂花五首》是宋代诗人李弥逊创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析。

桃红深浅漫成堆,
犹喜霜葩缀旧枝。
唤取张卢来共醉,
莫随风雨便分披。

中文译文:
桃花的红色深浅交织在一起,形成了一片美丽的景象,
我仍然喜欢霜花点缀在旧枝上。
我唤来张卢两位朋友一同畅饮,共享欢乐,
不要因为风雨而分开,随意飘散。

诗意:
这首诗词描述了桃花的美丽景象,以及诗人对桃花的喜爱和对友情的珍重之情。桃花的红色在枝上交织成一片,给人以深深的触动。诗人喜欢看到霜花点缀在旧枝上,这可能是因为霜花给花朵增添了一丝清冷的美感,也表达了对岁月流转中旧事的怀念和珍重之情。诗人唤来张卢两位朋友一同饮酒,共享欢乐,这体现了友情的重要性和诗人对友谊的向往。最后,诗人告诫朋友们不要因为外界的风雨而分散,要像桃花一样团结在一起。

赏析:
这首诗词以桃花为题材,通过描绘桃花的美丽景象和抒发对友情的思念,表达了诗人对美好事物和真挚情感的追求。诗人运用了形象生动的描写手法,将桃花的红色深浅交织、霜花点缀在旧枝上的景象展现得淋漓尽致,给人以美好的视觉感受。同时,诗人以桃花的形象象征友情的坚固和美好,表达了对友谊的珍视和希冀。诗词朴实自然,表达了作者对美的热爱和对友情的真挚赞美,给人以温馨而深远的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“莫随风雨便分披”全诗拼音读音对照参考

cì yùn wáng cái shǎo shī zá huā wǔ shǒu
次韵王才少师杂花五首

táo hóng shēn qiǎn màn chéng duī, yóu xǐ shuāng pā zhuì jiù zhī.
桃红深浅漫成堆,犹喜霜葩缀旧枝。
huàn qǔ zhāng lú lái gòng zuì, mò suí fēng yǔ biàn fēn pī.
唤取张卢来共醉,莫随风雨便分披。

“莫随风雨便分披”平仄韵脚

拼音:mò suí fēng yǔ biàn fēn pī
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“莫随风雨便分披”的相关诗句

“莫随风雨便分披”的关联诗句

网友评论


* “莫随风雨便分披”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“莫随风雨便分披”出自李弥逊的 《次韵王才少师杂花五首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢