“落花狼藉近黄昏”的意思及全诗出处和翻译赏析
“落花狼藉近黄昏”全诗
车尘不到张罗地,宿鸟声中自掩门。
分类:
作者简介(李弥逊)
李弥逊(1085~1153)字似之,号筠西翁、筠溪居士、普现居士等,吴县(今江苏苏州)人。大观三年(1109)进士。高宗朝,试中书舍人,再试户部侍郎,以反对议和忤秦桧,乞归田。晚年隐连江(今属福建)西山。所作词多抒写乱世时的感慨,风格豪放,有《筠溪乐府》,存词80余首。
《次韵春日即事》李弥逊 翻译、赏析和诗意
《次韵春日即事》是宋代诗人李弥逊所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
小雨丝丝欲网春,
落花狼藉近黄昏。
车尘不到张罗地,
宿鸟声中自掩门。
诗意:
这首诗描绘了一个春日的景象。细雨纷飞,如同丝线般将整个春天编织起来,给人一种隐隐约约的感觉。黄昏时分,地上的花朵凋零落地,地面上散乱着一片花瓣,给人一种凄凉感。车马的尘土未能蔓延到这个地方,这里宁静而幽闭,仿佛是一个与尘世隔绝的世外桃源。宿鸟的鸣叫声中,主人自然而然地关闭了门户,享受着宁静和安逸。
赏析:
这首诗通过描绘春日的景象,表达了诗人对自然的观察和感受。诗人运用细腻的笔触,以小雨、落花、车尘和宿鸟等形象来传达春天的气息和人物的情感。诗中的小雨丝丝欲网春,落花狼藉近黄昏,给人一种淡淡的忧伤和凄凉的感觉,同时也映衬出人物的孤独和无奈。车尘不到的张罗地和自掩门的情节,则强调了诗人追求宁静和避世的心态。
整首诗以简洁明了的语言,描绘了春日的景象,同时通过景象的描绘表达了诗人对人生境遇的思考和感慨。诗中的意象丰富而生动,读来给人一种静谧而凄美的感觉。这首诗既展现了自然的美丽,又表达了诗人对内心世界的遐想,是一首富有意境和感情的佳作。
“落花狼藉近黄昏”全诗拼音读音对照参考
cì yùn chūn rì jí shì
次韵春日即事
xiǎo yǔ sī sī yù wǎng chūn, luò huā láng jí jìn huáng hūn.
小雨丝丝欲网春,落花狼藉近黄昏。
chē chén bú dào zhāng luó dì, sù niǎo shēng zhōng zì yǎn mén.
车尘不到张罗地,宿鸟声中自掩门。
“落花狼藉近黄昏”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。