“柳花才落未成绵”的意思及全诗出处和翻译赏析

柳花才落未成绵”出自宋代李弥逊的《春日书斋偶成五首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:liǔ huā cái luò wèi chéng mián,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“柳花才落未成绵”全诗

《春日书斋偶成五首》
宋代   李弥逊
柳花才落未成绵,海蕊初分半尚攀。
鸭甲不鸣深院昼,一床真梦不论钱。

分类:

作者简介(李弥逊)

李弥逊头像

李弥逊(1085~1153)字似之,号筠西翁、筠溪居士、普现居士等,吴县(今江苏苏州)人。大观三年(1109)进士。高宗朝,试中书舍人,再试户部侍郎,以反对议和忤秦桧,乞归田。晚年隐连江(今属福建)西山。所作词多抒写乱世时的感慨,风格豪放,有《筠溪乐府》,存词80余首。

《春日书斋偶成五首》李弥逊 翻译、赏析和诗意

诗词:《春日书斋偶成五首》

柳花才落未成绵,海蕊初分半尚攀。
鸭甲不鸣深院昼,一床真梦不论钱。

中文译文:
春日书斋里,我偶然写下了五首诗。
柳花刚刚飘落,还未形成一片连绵之势;
海蕊初开,只有一半展开。

深院中的鸭子并没有在白天鸣叫,
一床真实的梦境无论金钱贵贱都无关紧要。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一个春日的书斋景象,表达了诗人的一些感悟和思考。

首先,诗人提到的柳花才开始飘落,但还没有形成连绵的景象。这象征着春天刚刚开始,自然界的生机勃发尚未达到鼎盛状态。这也可以引申为人生的阶段,暗示着一种未完成的状态,未来还有更多的可能性等待着。

其次,诗中描述了海蕊初开,但只展开了一半。这里海蕊可以代表花朵,也可以象征诗人自身的才华或潜力。海蕊只展开了一半,暗示着有待发掘的潜力和未完成的事物。诗人可能在表达对自己才华或梦想的期待和渴望,同时也表达了对未来的希望和向往。

接着,诗中提到深院中的鸭子不在白天鸣叫。这一句可能有多重意义。鸭子不鸣可以暗示着安静的环境,诗人独自一人在深院中思考和创作。也可以理解为诗人对于现实生活的厌倦,渴望远离喧嚣和纷扰,追求内心的宁静和自由。

最后,诗人写道一床真梦不论钱。这句表达了诗人对于真实梦境的渴望和追求。无论金钱贫富,真实的梦境都是无价之宝,它具有一种超越物质的价值。这也可以理解为诗人对于纯粹和真实的艺术追求,无论世俗的名利和财富如何,诗人对于内心深处的梦想和追求都不会妥协。

总的来说,这首诗表达了诗人对于春日书斋的感悟和思考,描绘了一种未完成、未来充满希望的状态,以及对于内心深处真实梦境和纯粹追求的渴望。诗人通过简洁而富有意境的描写,让读者感受到一种清新、宁静和追求自由的氛围,并引发对于人生和艺术的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“柳花才落未成绵”全诗拼音读音对照参考

chūn rì shū zhāi ǒu chéng wǔ shǒu
春日书斋偶成五首

liǔ huā cái luò wèi chéng mián, hǎi ruǐ chū fēn bàn shàng pān.
柳花才落未成绵,海蕊初分半尚攀。
yā jiǎ bù míng shēn yuàn zhòu, yī chuáng zhēn mèng bù lùn qián.
鸭甲不鸣深院昼,一床真梦不论钱。

“柳花才落未成绵”平仄韵脚

拼音:liǔ huā cái luò wèi chéng mián
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“柳花才落未成绵”的相关诗句

“柳花才落未成绵”的关联诗句

网友评论


* “柳花才落未成绵”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“柳花才落未成绵”出自李弥逊的 《春日书斋偶成五首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢