“独红隐隐睡濛濛”的意思及全诗出处和翻译赏析

独红隐隐睡濛濛”出自宋代李弥逊的《席上信笔六首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dú hóng yǐn yǐn shuì méng méng,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“独红隐隐睡濛濛”全诗

《席上信笔六首》
宋代   李弥逊
春云无绪不禁风,小立中庭数落红。
到得杯行愁不饭,独红隐隐睡濛濛

分类:

作者简介(李弥逊)

李弥逊头像

李弥逊(1085~1153)字似之,号筠西翁、筠溪居士、普现居士等,吴县(今江苏苏州)人。大观三年(1109)进士。高宗朝,试中书舍人,再试户部侍郎,以反对议和忤秦桧,乞归田。晚年隐连江(今属福建)西山。所作词多抒写乱世时的感慨,风格豪放,有《筠溪乐府》,存词80余首。

《席上信笔六首》李弥逊 翻译、赏析和诗意

《席上信笔六首》是宋代诗人李弥逊创作的一首诗词。以下是我为您准备的中文译文、诗意和赏析:

春云无绪不禁风,
轻柔的春云没有着落,任由微风吹拂,
这句诗描绘了春天的云彩飘逸轻盈的景象,与风相互交织。

小立中庭数落红。
纷纷扬扬的花瓣轻轻地飘落在院子里,
这句诗通过描述花瓣飘落的场景,表现出春天的景象和悠闲的氛围。

到得杯行愁不饭,
一直等到酒杯端来,忧愁难以入口,
这句诗通过描写作者的心情,表达了他内心的忧愁和烦扰。

独红隐隐睡濛濛。
孤独的花朵隐约地沉入梦乡,
这句诗通过形容孤独的花朵渐渐入睡,表达了一种寂寥和冷清的氛围。

诗意和赏析:
这首诗以春天的景象为背景,通过描绘云彩、花瓣、酒杯和花朵等元素,表达了作者内心的情感和思绪。诗中的春云、落红、愁饭、隐睡等形象都呈现出一种柔和、恬静的氛围。

整首诗意味深长,透露出一种对生活的思考和感悟。作者通过描绘春天的景象和个人的内心感受,表达了对孤独、忧愁和寂寥的体验。这些情感和意境相互交织,构成了一幅细腻而富有诗意的画面。

通过细腻的描写和隐晦的暗示,诗人展示了他对生活中无法避免的痛苦和孤独的感知。这首诗在表现自然景物的同时,也包含了对人情世故、人生哲理的思考,给人以启迪和共鸣。

整体而言,这首诗词以简洁明了的语言,通过描写春天的景象和抒发内心情感,传达了对人生苦痛和孤独的感知,展示了诗人对生活的深刻思考。通过细腻的描写和隐晦的意象,给读者留下了丰富的想象空间,使诗词更具韵味和艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“独红隐隐睡濛濛”全诗拼音读音对照参考

xí shàng xìn bǐ liù shǒu
席上信笔六首

chūn yún wú xù bù jīn fēng, xiǎo lì zhōng tíng shǔ luò hóng.
春云无绪不禁风,小立中庭数落红。
dào de bēi xíng chóu bù fàn, dú hóng yǐn yǐn shuì méng méng.
到得杯行愁不饭,独红隐隐睡濛濛。

“独红隐隐睡濛濛”平仄韵脚

拼音:dú hóng yǐn yǐn shuì méng méng
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“独红隐隐睡濛濛”的相关诗句

“独红隐隐睡濛濛”的关联诗句

网友评论


* “独红隐隐睡濛濛”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“独红隐隐睡濛濛”出自李弥逊的 《席上信笔六首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢