“不寄斜封岁已馀”的意思及全诗出处和翻译赏析

不寄斜封岁已馀”出自宋代李弥逊的《次韵平仲侍郎移居见简》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bù jì xié fēng suì yǐ yú,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“不寄斜封岁已馀”全诗

《次韵平仲侍郎移居见简》
宋代   李弥逊
不寄斜封岁已馀,那闻异县更移居。
羁怀易动野马也,归梦自成胡蝶与。
有宅一区如子少,受薪十束见予疏。
遥知富有千头橘,奉乞当年种树书。

分类:

作者简介(李弥逊)

李弥逊头像

李弥逊(1085~1153)字似之,号筠西翁、筠溪居士、普现居士等,吴县(今江苏苏州)人。大观三年(1109)进士。高宗朝,试中书舍人,再试户部侍郎,以反对议和忤秦桧,乞归田。晚年隐连江(今属福建)西山。所作词多抒写乱世时的感慨,风格豪放,有《筠溪乐府》,存词80余首。

《次韵平仲侍郎移居见简》李弥逊 翻译、赏析和诗意

《次韵平仲侍郎移居见简》是宋代诗人李弥逊的作品。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

不寄斜封岁已馀,
那闻异县更移居。
羁怀易动野马也,
归梦自成胡蝶与。

有宅一区如子少,
受薪十束见予疏。
遥知富有千头橘,
奉乞当年种树书。

译文:
不寄斜阳的岁月已经过去,
闻说异县又要迁居。
内心的牵挂像野马一样难以驯服,
回归的梦境却自成一只自由的胡蝶。

拥有一所居所,像少年一样纯真,
收入虽少,但感觉自己被疏忽。
远远地知道有许多丰盛的橘子,
恳请你赐予我当年种植果树的书籍。

诗意和赏析:
这首诗词描述了诗人李弥逊的移居心境和对富贵的向往。诗人首先表达了岁月已逝的感慨,不再将斜阳寄托于信件之中,而是准备迁居到一个陌生的地方。他提到自己内心的羁绊就像野马一样难以控制,但同时也有自由翱翔的梦想,自成一只胡蝶,透露出他追求自由与理想的渴望。

接下来,诗人表达了对物质财富和社会地位的渴望。尽管他只有一所简陋的住所,但他用少年的心态看待它,认为它是无尽可能的象征。诗人感叹自己的收入微薄,觉得自己被社会所忽视。然而,他远远地知道有许多富有的橘子,暗示着他对富裕生活的向往。最后,他恳请给予他种植果树的书籍,希望通过自己的努力成就一番富有的事业。

这首诗词以简练的语言表达了作者内心的情感和对美好生活的追求。通过对比诗人的现实和理想,以及对自由与富裕的渴望,诗人展现了对生活的热爱和追求的精神。整首诗意蕴含深远,赏析时能够引发读者对追求自由、追求梦想以及对人生意义的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不寄斜封岁已馀”全诗拼音读音对照参考

cì yùn píng zhòng shì láng yí jū jiàn jiǎn
次韵平仲侍郎移居见简

bù jì xié fēng suì yǐ yú, nà wén yì xiàn gēng yí jū.
不寄斜封岁已馀,那闻异县更移居。
jī huái yì dòng yě mǎ yě, guī mèng zì chéng hú dié yǔ.
羁怀易动野马也,归梦自成胡蝶与。
yǒu zhái yī qū rú zi shǎo, shòu xīn shí shù jiàn yǔ shū.
有宅一区如子少,受薪十束见予疏。
yáo zhī fù yǒu qiān tóu jú, fèng qǐ dāng nián zhòng shù shū.
遥知富有千头橘,奉乞当年种树书。

“不寄斜封岁已馀”平仄韵脚

拼音:bù jì xié fēng suì yǐ yú
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不寄斜封岁已馀”的相关诗句

“不寄斜封岁已馀”的关联诗句

网友评论


* “不寄斜封岁已馀”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不寄斜封岁已馀”出自李弥逊的 《次韵平仲侍郎移居见简》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢