“浅水平沙走素鳍”的意思及全诗出处和翻译赏析

浅水平沙走素鳍”出自宋代李弥逊的《次韵赵道夫待制放鱼之作》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qiǎn shuǐ píng shā zǒu sù qí,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“浅水平沙走素鳍”全诗

《次韵赵道夫待制放鱼之作》
宋代   李弥逊
出门忽见腥城市,脱尔宁捐一粒赀。
就使烹鲜真可口,谁能结网更临池。
斜风逆浪回頳尾,浅水平沙走素鳍
勿谓寰中底么麽,三生恩怨不能欺。

分类:

作者简介(李弥逊)

李弥逊头像

李弥逊(1085~1153)字似之,号筠西翁、筠溪居士、普现居士等,吴县(今江苏苏州)人。大观三年(1109)进士。高宗朝,试中书舍人,再试户部侍郎,以反对议和忤秦桧,乞归田。晚年隐连江(今属福建)西山。所作词多抒写乱世时的感慨,风格豪放,有《筠溪乐府》,存词80余首。

《次韵赵道夫待制放鱼之作》李弥逊 翻译、赏析和诗意

《次韵赵道夫待制放鱼之作》是宋代李弥逊的一首诗词。这首诗词以描绘放鱼为主题,抒发了作者对生命和人世间的感悟。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
出门忽见腥城市,
脱尔宁捐一粒赀。
就使烹鲜真可口,
谁能结网更临池。
斜风逆浪回頳尾,
浅水平沙走素鳍。
勿谓寰中底么麽,
三生恩怨不能欺。

诗意:
这首诗词以诗人出门看到城市上的鱼贩为开端,他们捐弃了一切财富,只为了能捕获鲜美的鱼。作者认为即使烹饪鱼肉后味道鲜美,但是谁能像他们一样,亲自下网捕鱼呢?诗中描述了逆风和逆浪中游动的鱼尾,以及浅水中平稳游动的鱼鳍。最后,作者告诫人们不要认为人世间只是平淡无奇的地方,三生的恩怨不能轻易欺骗。

赏析:
这首诗词通过描绘放鱼的场景,表达了作者对人生和世界的思考。诗人通过描述城市中的鱼贩子,强调了他们舍弃物质财富的决心和追求鲜美的精神。他们不满足于别人烹饪好的美味,而是亲自下网捕鱼,追求更高的品质和体验。这种追求与普通人的境遇形成了鲜明的对比。

诗中的斜风逆浪回頳尾和浅水平沙走素鳍的描写,通过生动的形象语言,表达了鱼在逆境中的奋斗和游动的姿态。这些形象不仅增加了诗词的艺术感染力,还寓意着人生中面对逆境时需要坚持和努力。

最后的警示告诫表达了作者对人世间的看法。作者认为人世间并非平庸无奇,其中存在着三生的恩怨,不能轻易被欺骗。这种警示意味着对人生的思考和警觉,提醒人们要珍惜眼前的机遇和人际关系,不要轻易被世俗的诱惑所迷惑。

总的来说,这首诗词通过对放鱼场景的描绘,表达了作者对生命和人世间的思考。它既展示了放鱼者的追求和努力,又对人生的意义进行了深入的探讨,带给读者一种对生命和人世间的启迪和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“浅水平沙走素鳍”全诗拼音读音对照参考

cì yùn zhào dào fū dài zhì fàng yú zhī zuò
次韵赵道夫待制放鱼之作

chū mén hū jiàn xīng chéng shì, tuō ěr níng juān yī lì zī.
出门忽见腥城市,脱尔宁捐一粒赀。
jiù shǐ pēng xiān zhēn kě kǒu, shuí néng jié wǎng gèng lín chí.
就使烹鲜真可口,谁能结网更临池。
xié fēng nì làng huí chēng wěi, qiǎn shuǐ píng shā zǒu sù qí.
斜风逆浪回頳尾,浅水平沙走素鳍。
wù wèi huán zhōng dǐ me mó, sān shēng ēn yuàn bù néng qī.
勿谓寰中底么麽,三生恩怨不能欺。

“浅水平沙走素鳍”平仄韵脚

拼音:qiǎn shuǐ píng shā zǒu sù qí
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“浅水平沙走素鳍”的相关诗句

“浅水平沙走素鳍”的关联诗句

网友评论


* “浅水平沙走素鳍”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“浅水平沙走素鳍”出自李弥逊的 《次韵赵道夫待制放鱼之作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢