“鸳鸿得路争先翥”的意思及全诗出处和翻译赏析
“鸳鸿得路争先翥”全诗
笛怨柳营烟漠漠,云愁江馆雨萧萧。
鸳鸿得路争先翥,松柏凌寒独后凋。
归去朝端如有问,玉关门外老班超。
分类:
作者简介(武元衡)
武元衡(758―815),唐代诗人、政治家,字伯苍。缑氏(今河南偃师东南)人。武则天曾侄孙。建中四年,登进士第,累辟使府,至监察御史,后改华原县令。德宗知其才,召授比部员外郎。岁内,三迁至右司郎中,寻擢御史中丞。顺宗立,罢为右庶子。宪宗即位,复前官,进户部侍郎。元和二年,拜门下侍郎平章事,寻出为剑南节度使。元和八年,征还秉政,早朝被平卢节度使李师道遣刺客刺死。赠司徒,谥忠愍。《临淮集》十卷,今编诗二卷。
《送张六谏议归朝》武元衡 翻译、赏析和诗意
诗词的中文译文:
《送张六谏议归朝》
前日诏书下丹霄,
戴儒冠,脱皂貂。
笛声惆怅柳营烟,
云雾萧萧江馆愁。
鸳鸿得路纷纷起,
松柏凌寒独自凋。
归朝如有问,玉关门外老班超。
诗意和赏析:
这首诗是唐代诗人武元衡写的一首送别诗。诗中歌颂了张六谏议将要返回朝廷的情景,表达了对他的欣赏和祝福之情。
首先,诗人通过“诏书下丹霄”表达了上级向张六谏议发出征召的情景,突显张六谏议的重要性和威望。
接着,诗人描绘了张六谏议的形象,他头戴儒冠,脱下昂贵的貂皮,表现出他的谦逊和清廉。
诗人用“笛怨柳营烟漠漠,云愁江馆雨萧萧”的描写手法,表达了他内心的忧愁。这种对张六谏议的告别之情,借景抒情,使诗情更为深沉。
最后两句以张六谏议的名字做结尾,表达了对他归朝以后的前途的祝愿和期待,并通过“老班超”这个形象的引用,赞美他归朝后能在官场上展露才华,取得更大的成就。
整首诗以简洁的语言,抒发了诗人对张六谏议的敬佩和祝福之情,展现了唐代人们对有才华的官员的敬仰和殷切期望。
“鸳鸿得路争先翥”全诗拼音读音对照参考
sòng zhāng liù jiàn yì guī cháo
送张六谏议归朝
zhào shū qián rì xià dān xiāo, tóu dài rú guān tuō zào diāo.
诏书前日下丹霄,头戴儒冠脱皂貂。
dí yuàn liǔ yíng yān mò mò,
笛怨柳营烟漠漠,
yún chóu jiāng guǎn yǔ xiāo xiāo.
云愁江馆雨萧萧。
yuān hóng dé lù zhēng xiān zhù, sōng bǎi líng hán dú hòu diāo.
鸳鸿得路争先翥,松柏凌寒独后凋。
guī qù cháo duān rú yǒu wèn, yù guān mén wài lǎo bān chāo.
归去朝端如有问,玉关门外老班超。
“鸳鸿得路争先翥”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。