“杖藜早晚寻幽处”的意思及全诗出处和翻译赏析

杖藜早晚寻幽处”出自宋代李弥逊的《次韵学士史秋初四首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhàng lí zǎo wǎn xún yōu chù,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。

“杖藜早晚寻幽处”全诗

《次韵学士史秋初四首》
宋代   李弥逊
何日刀头水石间,婆娑犹得一官闲。
杖藜早晚寻幽处,望断秋空不见山。

分类:

作者简介(李弥逊)

李弥逊头像

李弥逊(1085~1153)字似之,号筠西翁、筠溪居士、普现居士等,吴县(今江苏苏州)人。大观三年(1109)进士。高宗朝,试中书舍人,再试户部侍郎,以反对议和忤秦桧,乞归田。晚年隐连江(今属福建)西山。所作词多抒写乱世时的感慨,风格豪放,有《筠溪乐府》,存词80余首。

《次韵学士史秋初四首》李弥逊 翻译、赏析和诗意

《次韵学士史秋初四首》是宋代诗人李弥逊所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

何日刀头水石间,
婆娑犹得一官闲。
杖藜早晚寻幽处,
望断秋空不见山。

译文:
什么时候能够在刀山火海之间,
依然保持官场中的闲适。
拄着拐杖,背着篓筐,早晚去寻找幽静之地,
但仰望秋天的天空,却看不到山峦。

诗意:
这首诗词以自然景物和官场生活为背景,表达了诗人渴望远离纷扰,追求宁静和自由的心情。诗中的刀头水石代表世俗的磨难和困扰,官场的忙碌和压力。诗人希望能够在这些困境中找到一份官位上的闲适和自由,去寻找一片幽静的避世之地。然而,当他仰望秋天的天空时,却感到山峦的缺失,这或许也暗示了他追求的理想之地在现实中难以实现。

赏析:
这首诗词通过描绘自然景物和官场生活的对比,抒发了诗人内心的愿望和挣扎。诗人在忙碌的官场中渴望一份宁静和自由,希望能够在茫茫世界中找到一片属于自己的幽静之地。诗中的刀头水石和望断秋空形象生动地表达了他面临的困境和内心的迷茫。整首诗以简洁的语言展现了诗人对自由和宁静的向往,以及他对现实的无奈和困顿。读者在欣赏这首诗词时,可以感受到诗人内心深处的孤独和追求,同时也反思自己对于自由与现实的关系,引发对人生意义的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“杖藜早晚寻幽处”全诗拼音读音对照参考

cì yùn xué shì shǐ qiū chū sì shǒu
次韵学士史秋初四首

hé rì dāo tóu shuǐ shí jiān, pó suō yóu dé yī guān xián.
何日刀头水石间,婆娑犹得一官闲。
zhàng lí zǎo wǎn xún yōu chù, wàng duàn qiū kōng bú jiàn shān.
杖藜早晚寻幽处,望断秋空不见山。

“杖藜早晚寻幽处”平仄韵脚

拼音:zhàng lí zǎo wǎn xún yōu chù
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“杖藜早晚寻幽处”的相关诗句

“杖藜早晚寻幽处”的关联诗句

网友评论


* “杖藜早晚寻幽处”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“杖藜早晚寻幽处”出自李弥逊的 《次韵学士史秋初四首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢