“丝丝细雨晚烟合”的意思及全诗出处和翻译赏析

丝丝细雨晚烟合”出自宋代邓肃的《偶成三首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:sī sī xì yǔ wǎn yān hé,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“丝丝细雨晚烟合”全诗

《偶成三首》
宋代   邓肃
梦破南窗袅水沉,卧看素壁挂瑶琴。
丝丝细雨晚烟合,阁阁鸣蛙蔓草深。
但得瓮边眠吏部,不妨跨下辱淮阴。
何时楼上登晴景,一醉聊舒万里心。

分类:

《偶成三首》邓肃 翻译、赏析和诗意

《偶成三首》是宋代邓肃的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

梦破南窗袅水沉,
梦中的南窗被轻轻拉开,水面平静沉淀。
诗意:诗人在梦中醒来,阳光透过南窗洒进来,水面平静如镜。

卧看素壁挂瑶琴。
躺着看着素壁上挂着的瑶琴。
诗意:诗人躺在床上,看着白色的墙壁上挂着的瑶琴。

丝丝细雨晚烟合,
丝丝细雨和夜晚的烟雾相融合。
诗意:细雨缠绵,夜晚的烟雾弥漫,给人一种朦胧、幽静的感觉。

阁阁鸣蛙蔓草深。
阁楼里回荡着蛙鸣声,蔓草丛生深处。
诗意:阁楼上传来蛙鸣声,草丛茂盛而深远。

但得瓮边眠吏部,
只要能在瓮边(相传为一种优质的竹席)上安睡在吏部(官署),
诗意:诗人希望能够在瓮边的竹席上安稳地睡在吏部的官署之内。

不妨跨下辱淮阴。
不妨骑马跨过淮阴(地名)。
诗意:诗人表示不妨骑马越过淮阴地方,意味着不拘泥于现实的约束,追求自由。

何时楼上登晴景,
何时能登上楼顶,观赏晴天的美景,
诗意:诗人希望有一天能够登上楼顶,欣赏晴朗的美景。

一醉聊舒万里心。
痛饮一醉,借以舒展万里的心情。
诗意:诗人希望通过饮酒放松心情,舒展心中万里的思绪。

这首诗词描绘了一个梦醒之后的场景,诗人通过描述南窗、素壁、细雨、烟雾、蔓草、蛙鸣等细节,打造了一幅朦胧、幽静的意境。诗人希望能够在官署中找到片刻安宁,不受世俗的约束,追求内心的自由。诗末表达了对美景的向往,通过痛饮一醉来舒展内心的情感。整首诗词以自然景物为基调,以达到表达内心情感的效果。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“丝丝细雨晚烟合”全诗拼音读音对照参考

ǒu chéng sān shǒu
偶成三首

mèng pò nán chuāng niǎo shuǐ chén, wò kàn sù bì guà yáo qín.
梦破南窗袅水沉,卧看素壁挂瑶琴。
sī sī xì yǔ wǎn yān hé, gé gé míng wā màn cǎo shēn.
丝丝细雨晚烟合,阁阁鸣蛙蔓草深。
dàn dé wèng biān mián lì bù, bù fáng kuà xià rǔ huái yīn.
但得瓮边眠吏部,不妨跨下辱淮阴。
hé shí lóu shàng dēng qíng jǐng, yī zuì liáo shū wàn lǐ xīn.
何时楼上登晴景,一醉聊舒万里心。

“丝丝细雨晚烟合”平仄韵脚

拼音:sī sī xì yǔ wǎn yān hé
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗  (仄韵) 入声十五合   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“丝丝细雨晚烟合”的相关诗句

“丝丝细雨晚烟合”的关联诗句

网友评论


* “丝丝细雨晚烟合”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“丝丝细雨晚烟合”出自邓肃的 《偶成三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢