“十口未容谋去住”的意思及全诗出处和翻译赏析
“十口未容谋去住”全诗
十口未容谋去住,片帆那暇择西东。
乞钱不忍从司业,食粥新来似鲁公。
赖有诗情摧不老,时将新句吐长虹。
分类:
《子安提举二首》邓肃 翻译、赏析和诗意
《子安提举二首》是宋代邓肃创作的诗词作品。诗意表达了作者南逃途中的艰辛和困境,以及他在困境中始终保持诗意和创作的决心。
这首诗通过描绘自己南奔千里的途中遭遇的困境,表现出作者无奈的心情。他已经走到了尽头,不得不避开江中的敌船。他心怀无限困惑,无法决定是继续前行还是停留。虽然求财不愿意当官员,但他却要依靠施舍过活,过着与鲁公相似的生活,只能吃粥度日。但他幸运的是,他的诗情依然激发不老,他时常吐露出新的诗句,犹如一道美丽的长虹。
这首诗表达了邓肃在逆境中的坚韧和执着精神,他不被世俗所困扰,仍然坚持创作诗歌。诗中的困境和艰辛与作者内心的诗意形成鲜明的对比,显示了他的自强不息和不屈不挠的品质。这首诗也传递了一种积极向上的信息,鼓励人们在逆境中坚持自己的理想和追求,不被困难所击倒。
通过这首诗,读者可以感受到邓肃坚韧不拔的精神和对诗歌创作的热爱。他在困境中依然保持着诗人的灵感和创作力量,不断吐露出新的诗句,展示了他对生活的积极态度和对艺术的执着追求。这首诗词以简洁而凝练的语言表达了作者的情感和心境,给人以启迪和鼓舞。
总的来说,这首诗词展现了邓肃在逆境中的坚持和对诗歌的热爱,同时也传达了积极向上的人生态度。它是一首充满力量和鼓舞的作品,引导读者在困境中保持乐观和积极,坚持自己的理想和追求。
“十口未容谋去住”全诗拼音读音对照参考
zǐ ān tí jǔ èr shǒu
子安提举二首
nán bēn qiān lǐ yǐ tú qióng, gèng xiàng cháng jiāng bì zéi fēng.
南奔千里已途穷,更向长江避贼锋。
shí kǒu wèi róng móu qù zhù, piàn fān nà xiá zé xī dōng.
十口未容谋去住,片帆那暇择西东。
qǐ qián bù rěn cóng sī yè, shí zhōu xīn lái shì lǔ gōng.
乞钱不忍从司业,食粥新来似鲁公。
lài yǒu shī qíng cuī bù lǎo, shí jiāng xīn jù tǔ cháng hóng.
赖有诗情摧不老,时将新句吐长虹。
“十口未容谋去住”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。