“政如强弓五十步”的意思及全诗出处和翻译赏析
“政如强弓五十步”全诗
辕驹厕鼠端可怜,笑杀物外奇男子。
先生眼中无可人,将军污足渠亦嗔。
傥欲眠时遣客去,两忘物我渊明真。
世间势位日悬绝,不能变渠平日拙。
政如强弓五十步,无力可贯青唐铁。
分类:
《和谢吏部铁字韵三十四首·呈几叟仪曹四首》邓肃 翻译、赏析和诗意
《和谢吏部铁字韵三十四首·呈几叟仪曹四首》是宋代邓肃的一首诗词。该诗以铁字韵写成,表达了作者对于世事变幻莫测以及自身处境的感慨,同时也反映了对于人生境遇的深思。
诗词的中文译文:
世上乞怜帖双耳,
得失毫芒汗流水。
辕驹厕鼠端可怜,
笑杀物外奇男子。
先生眼中无可人,
将军污足渠亦嗔。
傥欲眠时遣客去,
两忘物我渊明真。
世间势位日悬绝,
不能变渠平日拙。
政如强弓五十步,
无力可贯青唐铁。
诗意和赏析:
这首诗表达了作者对于世事无常和个人命运的思考。诗中以寓言和咏史的手法,通过描述一些平凡的事物和人物,展现了生活的不易和人们的悲欢离合。
诗的开篇,作者把自己比作帖耳的乞丐,感叹自己在世上乞求怜悯,但得失之间的差别如同汗水般微小而不断。这里用形象的比喻展示了人生的无常和不易,以及个人在尘世中的渺小与辛酸。
接下来,作者通过描写辕驹和厕鼠来表现人物的境遇。辕驹象征高贵,而厕鼠则代表卑微,二者的对比凸显了人们的不同命运。另外,作者提到奇男子,他的笑容将那些超越尘世的人们嘲笑得体无完肤,这也暗示了人们常常被外界评判和嘲笑。
然后,作者描述了自己眼中看不到有可取之人,即使是像将军这样的高官也会受到他的嗔怒。这表达了作者对于世人行为和品性的不满与失望。
接着,作者提到自己欲眠时会遣客离去,以摆脱尘嚣而达到物我两忘的境界。这里体现了作者追求宁静和超脱世俗的愿望,寄望于渊明真的境界。
诗的末尾,作者以政治比喻来总结,将政治比作强弓五十步,表示政治权力的强大。而作者则感慨自己无力贯穿这坚固的青唐铁弓,表达了对于自己无法改变世事和命运的无奈。
整首诗通过对于世事和命运的思考,以及对于个人处境的反思,表达了作者对于人生的感慨和对于现实的无奈。同时,通过对于不同人物和事物的描写,诗中展现了生活的多样性和人们的命运之轮。
“政如强弓五十步”全诗拼音读音对照参考
hé xiè lì bù tiě zì yùn sān shí sì shǒu chéng jǐ sǒu yí cáo sì shǒu
和谢吏部铁字韵三十四首·呈几叟仪曹四首
shì shàng qǐ lián tiē shuāng ěr, dé shī háo máng hàn liú shuǐ.
世上乞怜帖双耳,得失毫芒汗流水。
yuán jū cè shǔ duān kě lián, xiào shā wù wài qí nán zǐ.
辕驹厕鼠端可怜,笑杀物外奇男子。
xiān shēng yǎn zhōng wú kě rén, jiāng jūn wū zú qú yì chēn.
先生眼中无可人,将军污足渠亦嗔。
tǎng yù mián shí qiǎn kè qù, liǎng wàng wù wǒ yuān míng zhēn.
傥欲眠时遣客去,两忘物我渊明真。
shì jiān shì wèi rì xuán jué, bù néng biàn qú píng rì zhuō.
世间势位日悬绝,不能变渠平日拙。
zhèng rú qiáng gōng wǔ shí bù, wú lì kě guàn qīng táng tiě.
政如强弓五十步,无力可贯青唐铁。
“政如强弓五十步”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。