“龟角屏高七朵横”的意思及全诗出处和翻译赏析
“龟角屏高七朵横”全诗
紫气氤氲随步去,青霞杳霭逐行旌。
桃花浪透三山近,龟角屏高七朵横。
解逐梅仙在尘世,谁知尘世有蓬瀛。
分类:
《题步瀛阁》邓肃 翻译、赏析和诗意
《题步瀛阁》是宋代邓肃创作的一首诗词。这首诗描绘了一个神奇而超凡的景象,通过玲珑画阁、鸿冥、太清、紫气、青霞等意象,表达了对于仙境、仙界的想象和向往。
诗词的中文译文:
玲珑画阁进入鸿冥,
模糊的鸿冥进入太清。
紫气缭绕随着我的脚步离去,
青霞和迷雾追随我的旌旗。
桃花的波浪透过三座山峰靠近我,
屏风上的龟角高悬七朵横。
我解放了梅仙在尘世间,
谁能知道尘世中也有蓬瀛仙境。
诗意和赏析:
《题步瀛阁》通过运用丰富的意象和形象化的描写,展示了一个神秘、超凡的境界。诗中的玲珑画阁、鸿冥、太清、紫气、青霞等元素,构成了一个超越尘世的仙境。这些意象在诗中交织出一幅幅美丽而神奇的图景,使读者仿佛置身于一个神秘而梦幻的世界中。
诗词的主旨是表达对仙境和超脱世俗的向往和渴望。玲珑画阁和鸿冥代表着超越尘世的境界,太清则象征着纯净无尘的世界。诗人通过描绘紫气和青霞的流动,表达了自己与仙境的紧密联系,并以此作为自我超越的方式。
诗中的桃花浪和龟角屏则展示了仙境的美丽和神奇之处。桃花浪透过三座山峰靠近,给人以奇特的感觉,同时也暗示了仙境与尘世之间的某种联系。而屏风上的龟角高悬七朵横,更是将仙境的神秘氛围展现得淋漓尽致。
最后两句表达了诗人解放梅仙在尘世间的意愿,呼应了诗的开头。尽管梅仙存在于尘世间,但他的存在也给尘世带来了蓬瀛的仙境。这种转折让人感到一种超越尘世的可能性,同时也点明了尘世中隐藏着仙境的可能性。
总的来说,《题步瀛阁》通过对仙境和尘世的描绘,表达了诗人内心深处对超脱尘世、追求美好境界的向往。诗中运用的意象和形象化的描写使得诗词具有强烈的艺术感和梦幻色彩,给人以美的享受和思考的空间。
“龟角屏高七朵横”全诗拼音读音对照参考
tí bù yíng gé
题步瀛阁
líng lóng huà gé rù hóng míng, yǐn yuē hóng míng rù tài qīng.
玲珑画阁入鸿冥,隐约鸿冥入太清。
zǐ qì yīn yūn suí bù qù, qīng xiá yǎo ǎi zhú xíng jīng.
紫气氤氲随步去,青霞杳霭逐行旌。
táo huā làng tòu sān shān jìn, guī jiǎo píng gāo qī duǒ héng.
桃花浪透三山近,龟角屏高七朵横。
jiě zhú méi xiān zài chén shì, shéi zhī chén shì yǒu péng yíng.
解逐梅仙在尘世,谁知尘世有蓬瀛。
“龟角屏高七朵横”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 (仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。