“晴日江天好”的意思及全诗出处和翻译赏析

晴日江天好”出自宋代冯时行的《云安下岩二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qíng rì jiāng tiān hǎo,诗句平仄:平仄平平仄。

“晴日江天好”全诗

《云安下岩二首》
宋代   冯时行
曩游成断梦,再至是陈人。
揽影追前迹,寻诗指旧尘。
孤松难破冻,细草易生春。
晴日江天好,凭栏愁更新。

分类:

作者简介(冯时行)

冯时行(1100—1163)宋代状元。字当可,号缙云,祖籍浙江诸暨(诸暨紫岩乡祝家坞人),出生地见下籍贯考略。宋徽宗宣和六年恩科状元,历官奉节尉、江原县丞、左朝奉议郎等,后因力主抗金被贬,于重庆结庐授课,坐废十七年后方重新起用,官至成都府路提刑,逝世于四川雅安。著有《缙云文集》43卷,《易伦》2卷。

《云安下岩二首》冯时行 翻译、赏析和诗意

《云安下岩二首》是宋代冯时行创作的一首诗词。下面是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
曾经游历已成为一段断断续续的梦境,再次来到这陈旧的地方。
回忆起以往的身影,追寻过去的足迹,寻找古老的尘埃中的诗歌。
孤独的松树难以被冰雪所破坏,娇嫩的小草却能轻易地生长出春天的气息。
晴朗的天空和江水交相辉映,我凭栏迎着新的忧愁。

诗意:
《云安下岩二首》描绘了诗人冯时行在云安下岩的旅途中的感受和思考。他曾经游历过很多地方,但那些记忆已经变得模糊,就像一个断断续续的梦境。然而,他再次来到这个陈旧的地方,回忆起以往的身影,追寻过去的足迹,寻找那些埋藏在古老尘埃中的诗歌。孤独的松树在寒冷的冬天中仍然坚守着,而娇嫩的小草却能轻易地生长出春天的气息,展现了生命的顽强和美好。晴朗的天空和江水的交相辉映,但诗人却凭栏而立,面对着新的忧愁。

赏析:
这首诗以简洁而凝练的语言展现了诗人对过去和现在的思考。诗人通过描绘自然景物和内心情感的对比,展示了岁月的变迁和生命的坚韧。诗中的云安下岩象征着人生的旅程,过去的记忆和现实的对比则表达了诗人在时光中的感慨和思考。诗人通过描绘松树和小草的生命力,传达了对生命的赞美和对希望的追求。晴朗的天空和江水的美景与诗人内心的忧愁形成了鲜明的对比,凸显了人生的复杂和矛盾。整首诗以简练的语言和鲜明的意象,展现了冯时行深邃的思想和感情世界,引发读者对时光流转和生命意义的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“晴日江天好”全诗拼音读音对照参考

yún ān xià yán èr shǒu
云安下岩二首

nǎng yóu chéng duàn mèng, zài zhì shì chén rén.
曩游成断梦,再至是陈人。
lǎn yǐng zhuī qián jī, xún shī zhǐ jiù chén.
揽影追前迹,寻诗指旧尘。
gū sōng nán pò dòng, xì cǎo yì shēng chūn.
孤松难破冻,细草易生春。
qíng rì jiāng tiān hǎo, píng lán chóu gēng xīn.
晴日江天好,凭栏愁更新。

“晴日江天好”平仄韵脚

拼音:qíng rì jiāng tiān hǎo
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓  (仄韵) 去声二十号   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“晴日江天好”的相关诗句

“晴日江天好”的关联诗句

网友评论


* “晴日江天好”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“晴日江天好”出自冯时行的 《云安下岩二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢