“幽居绝还往”的意思及全诗出处和翻译赏析

幽居绝还往”出自宋代冯时行的《同王公佩和老杜韵》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yōu jū jué hái wǎng,诗句平仄:平平平平仄。

“幽居绝还往”全诗

《同王公佩和老杜韵》
宋代   冯时行
新长筼筜竹,傍穿薜荔墙。
夜须邀月坐,昼不待风凉。
剩放梢添绿,斜将箨抱香。
幽居绝还往,相伴兴何长。

分类:

作者简介(冯时行)

冯时行(1100—1163)宋代状元。字当可,号缙云,祖籍浙江诸暨(诸暨紫岩乡祝家坞人),出生地见下籍贯考略。宋徽宗宣和六年恩科状元,历官奉节尉、江原县丞、左朝奉议郎等,后因力主抗金被贬,于重庆结庐授课,坐废十七年后方重新起用,官至成都府路提刑,逝世于四川雅安。著有《缙云文集》43卷,《易伦》2卷。

《同王公佩和老杜韵》冯时行 翻译、赏析和诗意

《同王公佩和老杜韵》是宋代诗人冯时行的作品。这首诗以描绘竹子为主题,表达了作者对自然的喜爱和对友谊的珍视。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析。

新长筼筜竹,
傍穿薜荔墙。
夜须邀月坐,
昼不待风凉。
剩放梢添绿,
斜将箨抱香。
幽居绝还往,
相伴兴何长。

译文:
新生长的筼筜竹,
依偎在薜荔墙旁。
夜晚应邀与月共坐,
白天不等待凉风。
剩余的枝叶增添绿色,
斜斜地拥抱着芳香的箨叶。
在幽静的居所里,无限的欢愉,
与友人共同享受这美好时光。

诗意:
这首诗以描绘竹子的生长为主题,通过对竹子生长环境的描绘,展现出竹子的静谧和自然之美。作者以竹子为媒介,表达了对友谊的追求和珍视。诗中通过夜晚邀请月亮为伴、白天享受清凉的情景,表达了作者对友谊和自然的喜爱,以及对宁静生活的向往。

赏析:
这首诗以简洁、含蓄的语言描绘了竹子的生长情景,通过对竹子的描写,表达了作者对友谊和自然的热爱。诗中运用了对比手法,将夜晚与白天、枝叶的剩余与绿色的增添进行对比,形成了鲜明的画面对比,凸显了竹子的美感。同时,通过使用押韵手法,增强了诗歌的韵律感,使整首诗节奏流畅、优美。

整首诗以自然景物为背景,以简洁的语言表达了诗人内心的情感和对友谊和宁静生活的向往。读者在赏析这首诗时,可以感受到自然的宁静与美好,以及诗人对友谊和宁静生活的向往之情。这首诗通过对竹子的描绘,传递了一种深沉而含蓄的情感,让人感到宁静、愉悦和思索。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“幽居绝还往”全诗拼音读音对照参考

tóng wáng gōng pèi hé lǎo dù yùn
同王公佩和老杜韵

xīn zhǎng yún dāng zhú, bàng chuān bì lì qiáng.
新长筼筜竹,傍穿薜荔墙。
yè xū yāo yuè zuò, zhòu bù dài fēng liáng.
夜须邀月坐,昼不待风凉。
shèng fàng shāo tiān lǜ, xié jiāng tuò bào xiāng.
剩放梢添绿,斜将箨抱香。
yōu jū jué hái wǎng, xiāng bàn xìng hé zhǎng.
幽居绝还往,相伴兴何长。

“幽居绝还往”平仄韵脚

拼音:yōu jū jué hái wǎng
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“幽居绝还往”的相关诗句

“幽居绝还往”的关联诗句

网友评论


* “幽居绝还往”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“幽居绝还往”出自冯时行的 《同王公佩和老杜韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢