“水落岸高溪不流”的意思及全诗出处和翻译赏析

水落岸高溪不流”出自宋代冯时行的《过铁山驿》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shuǐ luò àn gāo xī bù liú,诗句平仄:仄仄仄平平仄平。

“水落岸高溪不流”全诗

《过铁山驿》
宋代   冯时行
来时趁作世情游,归去凄凉遣客愁。
万事世间多反复,一生此地几春秋。
天寒树老叶全脱,水落岸高溪不流
行路崎岖纵难料,江湖付与一孤舟。

分类:

作者简介(冯时行)

冯时行(1100—1163)宋代状元。字当可,号缙云,祖籍浙江诸暨(诸暨紫岩乡祝家坞人),出生地见下籍贯考略。宋徽宗宣和六年恩科状元,历官奉节尉、江原县丞、左朝奉议郎等,后因力主抗金被贬,于重庆结庐授课,坐废十七年后方重新起用,官至成都府路提刑,逝世于四川雅安。著有《缙云文集》43卷,《易伦》2卷。

《过铁山驿》冯时行 翻译、赏析和诗意

《过铁山驿》是宋代诗人冯时行创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
来时趁作世情游,
归去凄凉遣客愁。
万事世间多反复,
一生此地几春秋。
天寒树老叶全脱,
水落岸高溪不流。
行路崎岖纵难料,
江湖付与一孤舟。

诗意:
这首诗词描绘了一个人在经历了一番世间的变迁和沧桑后,行走在归途中的情景。诗人通过自然景物的描写,表达了人生的无常和离别之苦。

赏析:
这首诗词以简洁而凄凉的语言,展现了人生的无常和离别的悲凉情感。首两句"来时趁作世情游,归去凄凉遣客愁",表达了在外游历时对世间景物的欣赏与快乐,而离别时则带来了孤独和忧愁。接着,诗人通过"万事世间多反复,一生此地几春秋",表达了人生中无常的变迁和岁月的流逝,暗示了人世间的无常性和无法预知的未来。接下来的两句"天寒树老叶全脱,水落岸高溪不流",通过描写自然景物的老去和衰败,进一步强调了人生的无常和离别的悲凉。最后两句"行路崎岖纵难料,江湖付与一孤舟",表达了在艰难的旅途中,人们只能依靠一艘孤舟航行,暗示了人生的孤独和困难。

整首诗词以简练的语言表达了人生无常和离别的主题,通过描绘自然景物的衰老和变迁,进一步强调了这一主题。诗人通过抒发自己内心的感受,唤起读者对人生无常和离别的深思。这首诗词以其深邃的主题和简练的表达方式,展示了宋代诗人对人生哲理的思考和表达能力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“水落岸高溪不流”全诗拼音读音对照参考

guò tiě shān yì
过铁山驿

lái shí chèn zuò shì qíng yóu, guī qù qī liáng qiǎn kè chóu.
来时趁作世情游,归去凄凉遣客愁。
wàn shì shì jiān duō fǎn fù, yī shēng cǐ dì jǐ chūn qiū.
万事世间多反复,一生此地几春秋。
tiān hán shù lǎo yè quán tuō, shuǐ luò àn gāo xī bù liú.
天寒树老叶全脱,水落岸高溪不流。
xíng lù qí qū zòng nán liào, jiāng hú fù yǔ yī gū zhōu.
行路崎岖纵难料,江湖付与一孤舟。

“水落岸高溪不流”平仄韵脚

拼音:shuǐ luò àn gāo xī bù liú
平仄:仄仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“水落岸高溪不流”的相关诗句

“水落岸高溪不流”的关联诗句

网友评论


* “水落岸高溪不流”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“水落岸高溪不流”出自冯时行的 《过铁山驿》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢