“名教鲁史续书麟”的意思及全诗出处和翻译赏析

名教鲁史续书麟”出自宋代冯时行的《和李尧俞韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:míng jiào lǔ shǐ xù shū lín,诗句平仄:平仄仄仄仄平平。

“名教鲁史续书麟”全诗

《和李尧俞韵》
宋代   冯时行
海头归到峡江滨,新岁残年只并邻。
梅自多情工恼客,月如知己辄亲人。
江山纵肯容吾老,猿鹤应嫌不自珍。
从此扁舟须驾阁,名教鲁史续书麟

分类:

作者简介(冯时行)

冯时行(1100—1163)宋代状元。字当可,号缙云,祖籍浙江诸暨(诸暨紫岩乡祝家坞人),出生地见下籍贯考略。宋徽宗宣和六年恩科状元,历官奉节尉、江原县丞、左朝奉议郎等,后因力主抗金被贬,于重庆结庐授课,坐废十七年后方重新起用,官至成都府路提刑,逝世于四川雅安。著有《缙云文集》43卷,《易伦》2卷。

《和李尧俞韵》冯时行 翻译、赏析和诗意

《和李尧俞韵》是宋代冯时行的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

海头归到峡江滨,
新岁残年只并邻。
梅自多情工恼客,
月如知己辄亲人。

江山纵肯容吾老,
猿鹤应嫌不自珍。
从此扁舟须驾阁,
名教鲁史续书麟。

中文译文:
回到峡江滨海头,
新年将尽仅与邻人为伴。
梅花自有多情之处,烦恼于客人之间,
而明月如知己一般亲近。

纵然江山容许我老去,
猿和鹤却可能嫌弃我不自重。
从此以后,我将乘坐小船去阁楼,
继续书写鲁史的名教,续写传世之作。

诗意和赏析:
这首诗以峡江滨海头为背景,表达了冯时行对新岁残年的思考和感慨。诗人身处边远之地,新年即将结束,只有邻人相伴。他观察到梅花在客人之间表现出自己的多情,而明月则像是知己一般亲近他。

诗人深知江山容不下他的老去,就像猿和鹤嫌弃自己不再年轻一样。这种感慨显现出对时光流转的无奈和个体命运的无常。

最后两句表达了诗人的决心和追求。他决定乘坐扁舟,去追寻阁楼的高处,继续写作,续写鲁史的名教,将自己的才华和智慧传世留存。

整首诗抒发了诗人对时光流逝和个体价值的思考,同时表达了他对艺术创作的执着和对名声的追求。通过独特的景物描写和富有哲理的言辞,展现了冯时行对人生和境遇的独特见解和感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“名教鲁史续书麟”全诗拼音读音对照参考

hé lǐ yáo yú yùn
和李尧俞韵

hǎi tóu guī dào xiá jiāng bīn, xīn suì cán nián zhǐ bìng lín.
海头归到峡江滨,新岁残年只并邻。
méi zì duō qíng gōng nǎo kè, yuè rú zhī jǐ zhé qīn rén.
梅自多情工恼客,月如知己辄亲人。
jiāng shān zòng kěn róng wú lǎo, yuán hè yīng xián bù zì zhēn.
江山纵肯容吾老,猿鹤应嫌不自珍。
cóng cǐ piān zhōu xū jià gé, míng jiào lǔ shǐ xù shū lín.
从此扁舟须驾阁,名教鲁史续书麟。

“名教鲁史续书麟”平仄韵脚

拼音:míng jiào lǔ shǐ xù shū lín
平仄:平仄仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“名教鲁史续书麟”的相关诗句

“名教鲁史续书麟”的关联诗句

网友评论


* “名教鲁史续书麟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“名教鲁史续书麟”出自冯时行的 《和李尧俞韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢