“拂旦往问讯”的意思及全诗出处和翻译赏析

拂旦往问讯”出自宋代曹勋的《山居杂诗九十首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fú dàn wǎng wèn xùn,诗句平仄:平仄仄仄仄。

“拂旦往问讯”全诗

《山居杂诗九十首》
宋代   曹勋
招客图客欢,不图能病客。
既醉失匕箸,吐茵堕巾帻。
何堪款曲意,贻念风月夕。
拂旦往问讯,惭恨见颜色。

分类:

作者简介(曹勋)

曹勋头像

曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。

《山居杂诗九十首》曹勋 翻译、赏析和诗意

《山居杂诗九十首》是宋代诗人曹勋创作的一组诗词作品。这组诗词表达了山居生活中的喜悦和孤独,以及对客人的期待和失望。

这首诗词以招待客人为主题,表现了诗人欢迎客人的心情。诗人并不追求能够使客人感到舒适和满足的条件,而是真诚地希望能够与客人分享自己的生活。然而,由于沉溺于酒色之中,诗人丢失了餐具和帽子,使得他感到有些尴尬和惭愧。他产生了对客人款待不周的念头,担心自己给客人留下了不好的印象。

整首诗词透露出一种淡泊宁静的山居生活的氛围。诗人在山居中独自生活,倾心追求心灵上的宁静和自由。他对于世俗的繁杂和功利并不感兴趣,而是追求与自然的亲近和与诗意的交融。这种生活态度体现了宋代士人对山居生活的向往和追求,也展现了诗人对于内心世界的独特感悟和思考。

这首诗词通过描写山居生活中的一次招待客人的经历,展现了诗人内心的情感和对于自然、人情的体悟。它既表达出对客人到访的期待和欢乐,又透露出诗人对于自己行为的反思和自责,以及对于山居生活的追求和憧憬。整首诗词以简洁、自然的语言表达了作者的情感和思想,给人以深深的共鸣和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“拂旦往问讯”全诗拼音读音对照参考

shān jū zá shī jiǔ shí shǒu
山居杂诗九十首

zhāo kè tú kè huān, bù tú néng bìng kè.
招客图客欢,不图能病客。
jì zuì shī bǐ zhù, tǔ yīn duò jīn zé.
既醉失匕箸,吐茵堕巾帻。
hé kān kuǎn qǔ yì, yí niàn fēng yuè xī.
何堪款曲意,贻念风月夕。
fú dàn wǎng wèn xùn, cán hèn jiàn yán sè.
拂旦往问讯,惭恨见颜色。

“拂旦往问讯”平仄韵脚

拼音:fú dàn wǎng wèn xùn
平仄:平仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十二震   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“拂旦往问讯”的相关诗句

“拂旦往问讯”的关联诗句

网友评论


* “拂旦往问讯”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“拂旦往问讯”出自曹勋的 《山居杂诗九十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢