“卧念十日雨”的意思及全诗出处和翻译赏析

卧念十日雨”出自宋代曹勋的《山居杂诗九十首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wò niàn shí rì yǔ,诗句平仄:仄仄平仄仄。

“卧念十日雨”全诗

《山居杂诗九十首》
宋代   曹勋
平生有知旧,相望顿以疏。
卧念十日雨,谁寄一行书。
景已来白雁,诗漫如黄初。
不忘剡溪棹,且策雪中驴。

分类:

作者简介(曹勋)

曹勋头像

曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。

《山居杂诗九十首》曹勋 翻译、赏析和诗意

《山居杂诗九十首》是宋代诗人曹勋的作品。这首诗表达了作者在山居中的闲适心境和对友人的思念之情。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析。

诗词的中文译文:
平生有知旧,相望顿以疏。
卧念十日雨,谁寄一行书。
景已来白雁,诗漫如黄初。
不忘剡溪棹,且策雪中驴。

诗意和赏析:
这首诗以山居为背景,表达了作者对旧友的思念之情。首句“平生有知旧”表达了作者与旧友的相识之久,彼此间的了解和默契。然而,由于某种原因,双方之间的联系突然变得疏远,从而产生了隔阂和疏离感。“相望顿以疏”一句传递出作者内心的失望和惋惜。

接下来的两句“卧念十日雨,谁寄一行书”描述了作者在山居中躺卧思念着友人,期待着收到一封朋友寄来的信件。这种思念和期待在长时间的雨天中被进一步强调,暗示了作者内心的孤寂和渴望得到朋友的关怀。

下半部分的两句“景已来白雁,诗漫如黄初”描绘了白雁飞来的景象,与此同时,诗意也如同初春的一片黄花一样自由地流淌。这里,白雁象征着友谊的到来,诗意的自由流动则表达了作者内心的豁达和情感的宣泄。

最后两句“不忘剡溪棹,且策雪中驴”表达了作者对过往时光的怀念和对山居生活的享受。剡溪棹是指剡溪的船,暗示着作者对曾经共同度过的美好时光的怀念。而“策雪中驴”则表现了作者在雪地中驾驭着驴子,自在自得地享受山居生活的情景。

整首诗以简洁的语言表达了作者对友人的思念之情,展现了山居生活的宁静与自在。通过描绘自然景物和生活场景,诗人将个人情感与自然环境相结合,使诗词具有了丰富的意境和情感内涵。这首诗在宋代诗歌中展现了曹勋独特的创作风格和山水意境的追求,给读者留下了深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“卧念十日雨”全诗拼音读音对照参考

shān jū zá shī jiǔ shí shǒu
山居杂诗九十首

píng shēng yǒu zhī jiù, xiāng wàng dùn yǐ shū.
平生有知旧,相望顿以疏。
wò niàn shí rì yǔ, shuí jì yī xíng shū.
卧念十日雨,谁寄一行书。
jǐng yǐ lái bái yàn, shī màn rú huáng chū.
景已来白雁,诗漫如黄初。
bù wàng shàn xī zhào, qiě cè xuě zhōng lǘ.
不忘剡溪棹,且策雪中驴。

“卧念十日雨”平仄韵脚

拼音:wò niàn shí rì yǔ
平仄:仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“卧念十日雨”的相关诗句

“卧念十日雨”的关联诗句

网友评论


* “卧念十日雨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“卧念十日雨”出自曹勋的 《山居杂诗九十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢