“便欲发光气”的意思及全诗出处和翻译赏析

便欲发光气”出自宋代曹勋的《山居杂诗九十首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:biàn yù fā guāng qì,诗句平仄:仄仄平平仄。

“便欲发光气”全诗

《山居杂诗九十首》
宋代   曹勋
台山无牡丹,单叶已最贵。
斗槛数花尔,便欲发光气
珍重莫肯折,如天藏地秘。
西都每兴怀,此赏殆梦寐。

分类:

作者简介(曹勋)

曹勋头像

曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。

《山居杂诗九十首》曹勋 翻译、赏析和诗意

诗词:《山居杂诗九十首》
朝代:宋代
作者:曹勋

台山无牡丹,单叶已最贵。
斗槛数花尔,便欲发光气。
珍重莫肯折,如天藏地秘。
西都每兴怀,此赏殆梦寐。

中文译文:
在台山上没有牡丹花,那些单瓣的花朵已经变得非常珍贵。
站在斗室的窗前,看着几朵花,好像它们要发出光芒般。
那些珍贵的花朵,不愿被人采摘,就像是被天地所珍藏的秘密。
在西都的人们都向往着这样的美景,这种赏心悦目的景象几乎是梦寐以求的。

诗意和赏析:
这首诗是宋代诗人曹勋创作的《山居杂诗九十首》中的一首。诗人以台山为背景,描绘了那里的牡丹花稀少而珍贵的情景。

诗中首先形容了台山上没有牡丹花,但单瓣的花朵却变得非常珍贵。牡丹花在中国文化中一直被视为富贵、美好和吉祥的象征,它的缺失使得单瓣花朵显得尤为珍贵。这种对稀缺之物的珍视,表达了诗人对于美好事物的追求和赏识。

接着,诗人站在斗室的窗前,观赏着几朵花朵。诗人以"斗槛"形容窗户,斗槛是窗户下部的横框,表现了诗人观察花朵的姿势。诗人形容花朵欲发光气,显示出他对花朵的期待和神往。这种期待和赞美之情,使得花朵更显得珍贵而美丽。

在接下来的两句中,诗人强调了那些珍贵的花朵不愿被人采摘,宛如被天地所珍藏的秘密。这表达了诗人对自然的尊重和珍视,也暗示了珍贵之物应该被保护,不应被轻易破坏。

最后两句以"西都"为指代,表示人们都向往着这样的美景,认为这种景象几乎是梦寐以求的。西都是对首都的指称,代表了人们对美好事物的向往和追求。整首诗通过对台山牡丹花的描绘,表达了诗人对美的追求、对珍贵事物的珍视,以及对自然和理想的向往。

总体而言,这首诗通过描绘台山上稀缺而珍贵的花朵,表达了诗人对美好事物的追求和赏识,以及对自然和理想的向往。诗中所展现的景象和情感,引发了读者对美、珍贵和追求的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“便欲发光气”全诗拼音读音对照参考

shān jū zá shī jiǔ shí shǒu
山居杂诗九十首

tái shān wú mǔ dān, dān yè yǐ zuì guì.
台山无牡丹,单叶已最贵。
dòu kǎn shù huā ěr, biàn yù fā guāng qì.
斗槛数花尔,便欲发光气。
zhēn zhòng mò kěn zhé, rú tiān cáng dì mì.
珍重莫肯折,如天藏地秘。
xī dōu měi xìng huái, cǐ shǎng dài mèng mèi.
西都每兴怀,此赏殆梦寐。

“便欲发光气”平仄韵脚

拼音:biàn yù fā guāng qì
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声五未   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“便欲发光气”的相关诗句

“便欲发光气”的关联诗句

网友评论


* “便欲发光气”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“便欲发光气”出自曹勋的 《山居杂诗九十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢