“酒酣一声笛”的意思及全诗出处和翻译赏析

酒酣一声笛”出自宋代曹勋的《山居杂诗九十首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jiǔ hān yī shēng dí,诗句平仄:仄平平平平。

“酒酣一声笛”全诗

《山居杂诗九十首》
宋代   曹勋
云山环所临,烟景日日异。
山作故人接,云为久处计。
酒酣一声笛,梅风四山起。
清香剩披拂,参横伴村醉。

分类:

作者简介(曹勋)

曹勋头像

曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。

《山居杂诗九十首》曹勋 翻译、赏析和诗意

《山居杂诗九十首》是宋代诗人曹勋所创作的一首诗词。这首诗词以山居为背景,表现了作者对自然景色的赞美和对山居生活的感慨。

诗词的中文译文:
在云山环绕的地方,
烟景每日变幻。
山峰仿佛故人相拥,
云朵似久经岁月的伙伴。
在酒兴正浓的时候,一声笛声响起,
梅花的香气四面飘扬。
清香依然萦绕,
参杂着乡村醉意。

诗意和赏析:
《山居杂诗九十首》以山居为题材,通过描绘云山的景色和山居生活的情境,展现了作者对自然的热爱和对宁静生活的向往。诗词以简洁明快的语言,将山峰、云朵、烟景、梅花等元素融入其中,形成了一幅幅生动的画面。

首先,诗中的云山环绕,烟景日日异,表现了自然景色的变幻和多样性。作者通过运用形象的描写手法,将云和烟的变化与山景相呼应,给人以丰富的视觉感受。

而山峰被描绘为故人,云朵则象征着岁月的伴侣。这种人化的描写赋予了山和云以情感,使诗中的自然景色更加生动有趣。作者通过这样的描写,表达了对自然界的深厚感情和对自然与人的关系的思考。

诗的后半部分描写了山居中的欢愉场景。当酒兴正浓时,一声笛声响起,梅花的香气随之弥漫四周。诗中的笛声和梅花,象征着诗人自身的情感和寄托。清香依然披散在空气中,与乡村醉意相交织,给人以宁静和愉悦的感受。

整首诗以山居为背景,通过对云山景色和山居生活的描绘,展示了作者对自然的热爱和对简朴宁静生活的向往。诗意深邃,意境清新,以简洁的语言表达了丰富的情感和思考,使读者在阅读中感受到山居生活的美好和宁静的意境。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“酒酣一声笛”全诗拼音读音对照参考

shān jū zá shī jiǔ shí shǒu
山居杂诗九十首

yún shān huán suǒ lín, yān jǐng rì rì yì.
云山环所临,烟景日日异。
shān zuò gù rén jiē, yún wéi jiǔ chù jì.
山作故人接,云为久处计。
jiǔ hān yī shēng dí, méi fēng sì shān qǐ.
酒酣一声笛,梅风四山起。
qīng xiāng shèng pī fú, cān héng bàn cūn zuì.
清香剩披拂,参横伴村醉。

“酒酣一声笛”平仄韵脚

拼音:jiǔ hān yī shēng dí
平仄:仄平平平平
韵脚:(仄韵) 入声十二锡   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“酒酣一声笛”的相关诗句

“酒酣一声笛”的关联诗句

网友评论


* “酒酣一声笛”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“酒酣一声笛”出自曹勋的 《山居杂诗九十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢