“笑寄方外友”的意思及全诗出处和翻译赏析

笑寄方外友”出自宋代曹勋的《山居杂诗九十首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiào jì fāng wài yǒu,诗句平仄:仄仄平仄仄。

“笑寄方外友”全诗

《山居杂诗九十首》
宋代   曹勋
我生苟无祸,放怀在诗酒。
诗酒得自在,功名亦何有。
天欲醉坠车,岂问柳生肘。
写我平生适,笑寄方外友

分类:

作者简介(曹勋)

曹勋头像

曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。

《山居杂诗九十首》曹勋 翻译、赏析和诗意

《山居杂诗九十首》是宋代诗人曹勋创作的一组诗词。以下是该组诗词的中文译文、诗意和赏析:

我生苟无祸,放怀在诗酒。
即使我生活平淡无奇,没有遭遇过大的祸患,我仍然能够心怀豪放地沉浸在诗和酒的世界中。

诗酒得自在,功名亦何有。
我自由自在地享受着诗和酒带来的快乐,对于功名利禄,我并不在意。

天欲醉坠车,岂问柳生肘。
即使天空要醉得摇摇欲坠,又何必去关心柳树是否弯曲了肘腋的弯度呢?

写我平生适,笑寄方外友。
我写下自己平凡而适意的生活,用笑声寄托给远离尘嚣的朋友们。

这组诗词表达了作者曹勋追求自由自在、超脱世俗的心态。他不拘泥于功名利禄,将诗和酒作为自己心灵的寄托,从中获得快乐。他以豁达的态度面对人生的困境和挫折,不为外界的风云所动,注重追求内心的宁静和自我满足。通过文字的表达,他将自己的心境与远方的朋友分享,用笑声传递出他对生活的乐观和宽容。

这组诗词以简洁明快的语言展示了作者豁达的心态和对自由生活的追求,表达了一种超脱尘世的生活理念。它们通过自然景物和个人情感的结合,呈现出一种恬淡而宁静的山居生活意境,启发人们思考人生的真谛与价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“笑寄方外友”全诗拼音读音对照参考

shān jū zá shī jiǔ shí shǒu
山居杂诗九十首

wǒ shēng gǒu wú huò, fàng huái zài shī jiǔ.
我生苟无祸,放怀在诗酒。
shī jiǔ dé zì zài, gōng míng yì hé yǒu.
诗酒得自在,功名亦何有。
tiān yù zuì zhuì chē, qǐ wèn liǔ shēng zhǒu.
天欲醉坠车,岂问柳生肘。
xiě wǒ píng shēng shì, xiào jì fāng wài yǒu.
写我平生适,笑寄方外友。

“笑寄方外友”平仄韵脚

拼音:xiào jì fāng wài yǒu
平仄:仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“笑寄方外友”的相关诗句

“笑寄方外友”的关联诗句

网友评论


* “笑寄方外友”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“笑寄方外友”出自曹勋的 《山居杂诗九十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢