“情怀了无事”的意思及全诗出处和翻译赏析

情怀了无事”出自宋代曹勋的《山居杂诗九十首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qíng huái liǎo wú shì,诗句平仄:平平仄平仄。

“情怀了无事”全诗

《山居杂诗九十首》
宋代   曹勋
寂历斜阳岸,高低犹涨痕。
轻舟随浪稳,远水带烟昏。
野色几番换,乔林何处村。
情怀了无事,安得易销魂。

分类:

作者简介(曹勋)

曹勋头像

曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。

《山居杂诗九十首》曹勋 翻译、赏析和诗意

《山居杂诗九十首》是宋代诗人曹勋创作的一首诗词。这首诗描绘了作者在山居的景象和内心感受。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

寂历斜阳岸,高低犹涨痕。
在寂静的斜阳下,岸边的水波起伏不定。

轻舟随浪稳,远水带烟昏。
轻盈的舟船随着波浪稳稳地行驶,远处的水面伴随着迷蒙的烟雾。

野色几番换,乔林何处村。
野外的景色时而变幻,高大的树林遮掩了村庄的所在。

情怀了无事,安得易销魂。
心境宁静而无所牵挂,何处能够轻易消磨掉内心的忧虑。

这首诗词以自然景色为背景,通过描绘山居的平静和宁静,表达了诗人内心的超然情怀。诗中的斜阳、水波、烟雾等形象描绘生动,给人以宁静、温馨的感觉。通过描绘自然景色和表达内心感受的结合,诗人展现了自己超然物外的情怀,表达了对繁杂世事的超脱和对宁静生活的向往。整首诗读来朗朗上口,节奏流畅,诗意深远。这首诗词展示了曹勋对山居生活的热爱和追求,同时也反映了宋代士人对自然和宁静生活的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“情怀了无事”全诗拼音读音对照参考

shān jū zá shī jiǔ shí shǒu
山居杂诗九十首

jì lì xié yáng àn, gāo dī yóu zhǎng hén.
寂历斜阳岸,高低犹涨痕。
qīng zhōu suí làng wěn, yuǎn shuǐ dài yān hūn.
轻舟随浪稳,远水带烟昏。
yě sè jǐ fān huàn, qiáo lín hé chǔ cūn.
野色几番换,乔林何处村。
qíng huái liǎo wú shì, ān dé yì xiāo hún.
情怀了无事,安得易销魂。

“情怀了无事”平仄韵脚

拼音:qíng huái liǎo wú shì
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“情怀了无事”的相关诗句

“情怀了无事”的关联诗句

网友评论


* “情怀了无事”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“情怀了无事”出自曹勋的 《山居杂诗九十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢