“溪影涵光隔世纷”的意思及全诗出处和翻译赏析

溪影涵光隔世纷”出自宋代曹勋的《杂诗二十七首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xī yǐng hán guāng gé shì fēn,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“溪影涵光隔世纷”全诗

《杂诗二十七首》
宋代   曹勋
一山孤秀隐溪云,溪影涵光隔世纷
松竹径深凉意透,衣巾不觉午风薰。

分类:

作者简介(曹勋)

曹勋头像

曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。

《杂诗二十七首》曹勋 翻译、赏析和诗意

《杂诗二十七首》是宋代诗人曹勋的作品之一。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

一座孤立而峻峭的山峰隐藏在溪水的云雾中,溪水倒映着山峰的光芒,将两个世界分隔开来。松树和竹子的小径深入其中,凉意透过来,风中的午时并未使人感到衣巾飘飞。

这首诗以山、溪、松、竹、云、光、风等自然景象为主题,通过描绘自然的美景,表达了诗人内心深处的情感和思考。诗中的山峰孤峭挺拔,给人以壮丽的感觉,而溪水则呈现出柔美和神秘感。溪水倒映着山峰的光芒,形成了一种幽雅的景象,使两个世界在一瞬间相互交融又分隔开来。松树和竹子的小径给人一种幽静和清凉的感觉,午时的微风吹拂着,却并未带来明显的风起衣巾的景象。

通过这幅自然景象的描绘,诗人似乎在表达他内心深处的情感和思考。山峰的孤立和峻峭,可以被视为诗人孤独和坚强的象征,而溪水的倒映则代表着人生种种的迷惘和分离。松树和竹子的小径给人以宁静和悠闲的感觉,暗示着诗人在这样的自然环境中寻求内心的宁静和平静。风轻轻吹拂着,虽然不带来强烈的感官刺激,但它却能给人带来一种微妙的感受,这或许暗示着诗人在平静中感受到一种微妙的生命力。

这首诗以简洁的语言和自然的景象,传达了诗人对自然的热爱和对内心世界的思考。它通过描绘景物的美丽和细腻,让读者沉浸其中,感受到了自然的力量和美好。在这种美好之中,读者也可以找到自己内心的共鸣,思考人生、孤独和宁静等话题。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“溪影涵光隔世纷”全诗拼音读音对照参考

zá shī èr shí qī shǒu
杂诗二十七首

yī shān gū xiù yǐn xī yún, xī yǐng hán guāng gé shì fēn.
一山孤秀隐溪云,溪影涵光隔世纷。
sōng zhú jìng shēn liáng yì tòu, yī jīn bù jué wǔ fēng xūn.
松竹径深凉意透,衣巾不觉午风薰。

“溪影涵光隔世纷”平仄韵脚

拼音:xī yǐng hán guāng gé shì fēn
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十二文   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“溪影涵光隔世纷”的相关诗句

“溪影涵光隔世纷”的关联诗句

网友评论


* “溪影涵光隔世纷”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“溪影涵光隔世纷”出自曹勋的 《杂诗二十七首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢