“云山云归山未静”的意思及全诗出处和翻译赏析

云山云归山未静”出自宋代曹勋的《天台书事十三首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yún shān yún guī shān wèi jìng,诗句平仄:平平平平平仄仄。

“云山云归山未静”全诗

《天台书事十三首》
宋代   曹勋
云山云归山未静,潮生潮落海非闲。
岂如此老犹强健,一挂冠裳便掩关。

分类:

作者简介(曹勋)

曹勋头像

曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。

《天台书事十三首》曹勋 翻译、赏析和诗意

《天台书事十三首》是宋代诗人曹勋所创作的一组诗词。以下是这组诗词的中文译文、诗意和赏析:

云山云归山未静,
潮生潮落海非闲。
岂如此老犹强健,
一挂冠裳便掩关。

中文译文:
云山的云归来,山峦依旧未平静,
涨潮生起,退潮又落,海洋从未安宁。
年老如此,却仍然身体健壮,
一挂起帽子和衣裳,就闭上了门户。

诗意和赏析:
这组诗词以自然景物和人生哲理为主题,表达了诗人对自然和人生的深刻思考。

首先,诗人描绘了云山的景象,表现出云归山未静的状态。这一描绘使人感受到山峦之间云雾的变幻和流动,给人一种动态的感觉。通过云山的描绘,诗人也借喻了人生的变化和不稳定性。

接着,诗人以海潮为比喻,表达了海洋的不安宁。潮汐的涨落象征着生活的起伏和波动,与人们的心情和命运息息相关。这种不安宁的状态也可理解为人生中的困扰和挑战。

然后,诗人提到自己年老却依然强健。这句表达了诗人对自己身体健康的自豪和满足感。年老却保持健康,显示出诗人的坚韧和不屈不挠的精神。

最后,诗人通过一挂起帽子和衣裳就掩上了关,暗示诗人将自己封闭起来,不再与外界交往。这种行为可以理解为诗人对尘世纷扰的回避和追求内心宁静的体现。

整体而言,这组诗词以简洁的语言描绘了自然景物和人生境遇,表达了诗人对生活的思考和对内心宁静的追求。通过对云山和海潮的比喻,诗人反映了人生的变化和不安定性,而他自己的坚强和追求内心宁静的态度则彰显了他对人生的独特理解和生活哲学。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“云山云归山未静”全诗拼音读音对照参考

tiān tāi shū shì shí sān shǒu
天台书事十三首

yún shān yún guī shān wèi jìng, cháo shēng cháo luò hǎi fēi xián.
云山云归山未静,潮生潮落海非闲。
qǐ rú cǐ lǎo yóu qiáng jiàn, yī guà guān shang biàn yǎn guān.
岂如此老犹强健,一挂冠裳便掩关。

“云山云归山未静”平仄韵脚

拼音:yún shān yún guī shān wèi jìng
平仄:平平平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“云山云归山未静”的相关诗句

“云山云归山未静”的关联诗句

网友评论


* “云山云归山未静”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“云山云归山未静”出自曹勋的 《天台书事十三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢