“看花岂复御佳辰”的意思及全诗出处和翻译赏析

看花岂复御佳辰”出自宋代曹勋的《宫词三十三首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:kàn huā qǐ fù yù jiā chén,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。

“看花岂复御佳辰”全诗

《宫词三十三首》
宋代   曹勋
上圣忧劳昔未闻,看花岂复御佳辰
内人闻道频相语,不见秋千已几春。

分类:

作者简介(曹勋)

曹勋头像

曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。

《宫词三十三首》曹勋 翻译、赏析和诗意

《宫词三十三首》是宋代诗人曹勋创作的一组诗词作品。这组诗词描绘了宫廷中的情景和人物,同时表达了对昔日荣光的怀念和对时光流转的感慨。

以下是《宫词三十三首》的中文译文、诗意和赏析:

译文:
上圣忧劳昔未闻,
看花岂复御佳辰。
内人闻道频相语,
不见秋千已几春。

诗意:
这首诗描绘了上圣(指皇帝)在宫廷中的忧劳,以及对过去的荣耀的怀念。上圣曾经欣赏美丽的花朵,但现在已不再体验到昔日的欢乐。内人们听到这些消息,频繁地相互交谈,却已经多年没有看到宫廷中的秋千荡漾。

赏析:
这首诗通过描写上圣的忧劳和对往昔的怀念,展示了宫廷生活的变迁和光辉的消退。上圣的忧劳可能与政务繁忙、国家安危有关,使他无暇欣赏美景。诗中的“看花岂复御佳辰”表达了对曾经欣赏花朵的时光的怀念,暗示着上圣过去的荣光已经难以重现。

诗中提及的“内人”是指宫廷中的妃嫔,她们听到这些消息后频繁地相互交谈,可能是对上圣忧劳的关心和担忧,也可能是对宫廷生活的变化和消逝的荣光的感慨。而“不见秋千已几春”则暗示着宫廷中的娱乐活动已经多年未见,时光流转使得过去的欢乐和轻松变得遥远。

通过这首诗,曹勋通过对宫廷生活的描绘,表达了对过去荣光的怀念和对时光流转的感慨。诗中的景象和情感交融,给人一种淡淡的忧伤和追忆的情绪,同时也反映了宋代宫廷生活中的变迁和不可逆转的光景。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“看花岂复御佳辰”全诗拼音读音对照参考

gōng cí sān shí sān shǒu
宫词三十三首

shàng shèng yōu láo xī wèi wén, kàn huā qǐ fù yù jiā chén.
上圣忧劳昔未闻,看花岂复御佳辰。
nèi rén wén dào pín xiāng yǔ, bú jiàn qiū qiān yǐ jǐ chūn.
内人闻道频相语,不见秋千已几春。

“看花岂复御佳辰”平仄韵脚

拼音:kàn huā qǐ fù yù jiā chén
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“看花岂复御佳辰”的相关诗句

“看花岂复御佳辰”的关联诗句

网友评论


* “看花岂复御佳辰”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“看花岂复御佳辰”出自曹勋的 《宫词三十三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢