“放语相倍是故人”的意思及全诗出处和翻译赏析

放语相倍是故人”出自宋代曹勋的《瑞岩仰老见和复酬前韵七首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fàng yǔ xiāng bèi shì gù rén,诗句平仄:仄仄平仄仄仄平。

“放语相倍是故人”全诗

《瑞岩仰老见和复酬前韵七首》
宋代   曹勋
请得忙中物外身,要看飞瀑泻天绅。
佳时每与渔樵伴,放语相倍是故人

分类:

作者简介(曹勋)

曹勋头像

曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。

《瑞岩仰老见和复酬前韵七首》曹勋 翻译、赏析和诗意

《瑞岩仰老见和复酬前韵七首》是宋代诗人曹勋创作的一组诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

瑞岩仰老见和复酬前韵七首

请得忙中物外身,
要看飞瀑泻天绅。
佳时每与渔樵伴,
放语相倍是故人。

中文译文:
在繁忙之中请将心灵超脱,
期望看到瀑布飞泻而下,如天降丝绸。
美好的时光常与渔樵为伴,
畅所欲言,仿佛是与故友相聚。

诗意:
这组诗词表达了作者在忙碌的生活中向往自由与自然的情感。他希望能够暂时抛开琐事,心灵得到解放,欣赏大自然中的壮丽景色,特别是瀑布飞泻的景象。作者也喜欢与渔樵为伴,与他们交谈,互相倾诉心声,感受彼此的亲近与友谊。

赏析:
这组诗词通过对自然景色和人情的描绘,展现了作者对自由和友情的向往。他希望通过远离喧嚣,沉浸在自然的怀抱中,以及与朋友的亲近,找到内心的宁静和满足。诗意简洁明了,表达方式朴素自然,尽显宋代诗歌的特点。通过读诗,读者能感受到作者对大自然的热爱和对友谊的渴望,同时也引发人们对忙碌生活中的自省和追求内心平静的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“放语相倍是故人”全诗拼音读音对照参考

ruì yán yǎng lǎo jiàn hé fù chóu qián yùn qī shǒu
瑞岩仰老见和复酬前韵七首

qǐng dé máng zhōng wù wài shēn, yào kàn fēi pù xiè tiān shēn.
请得忙中物外身,要看飞瀑泻天绅。
jiā shí měi yǔ yú qiáo bàn, fàng yǔ xiāng bèi shì gù rén.
佳时每与渔樵伴,放语相倍是故人。

“放语相倍是故人”平仄韵脚

拼音:fàng yǔ xiāng bèi shì gù rén
平仄:仄仄平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真  (平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“放语相倍是故人”的相关诗句

“放语相倍是故人”的关联诗句

网友评论


* “放语相倍是故人”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“放语相倍是故人”出自曹勋的 《瑞岩仰老见和复酬前韵七首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢